Пятница , 19 апреля 2024
Бизнес-Новости
Разное / Тайм это – Значение слова ТАЙМ. Что такое ТАЙМ?

Тайм это – Значение слова ТАЙМ. Что такое ТАЙМ?

📌 Time — это… 🎓 Что такое Time?

«Тайм» (от англ. Time — «Время»; торговая марка по-английски пишется заглавными буквами: TIME) — американский еженедельный журнал со штаб-квартирой в Нью-Йорке, освещающий рейтинг людей за период (год, столетие и т. д.). При тираже около 3,4 млн экз.[1] в 2007 году является самым популярным журналом в США.

История

Обложка самого первого номера журнала

Первый выпуск журнала поступил в продажу 3 марта 1923 года. Идея создания газеты Time пришла в голову Генри Льюсу (Henry Luce) и Брайтону Хэдену (Briton Haden) в ходе собрания в резиденции тайного общества студентов престижного Йельского университета «Череп и кости».[2]

Это был первый в мире новостной еженедельник. Десять лет спустя у него появился конкурент — «Newsweek». До смерти Льюса в 1967 году журнал отражал его умеренно консервативные взгляды.

Фирменный формат журнала предусматривал несколько десятков статей, в сжатой форме резюмирующих наиболее важные темы недели в области внутренней и внешней политики, бизнеса, образования, науки, медицины, права, религии, спорта, книгоиздания и искусства.

Современный «Тайм» является ядром самого большого в мире холдинга в области средств массовой информации и шоу-бизнеса — Time Warner. Помимо американской, выпускаются европейская (Лондон), азиатская (Гонконг) и австралийская (Сидней) версии журнала.

Человек года

Традиционно журнал Time называет в последнем декабрьском номере «человека года». Номинация «Человек года» присуждается с 1927 года, когда этого звания удостоился летчик Чарльз Линдберг, впервые в истории в одиночку перелетевший Атлантику.

Персону года выбирает исключительно исполнительный редактор. В разные годы Человеком года становились Адольф Гитлер, Иосиф Сталин, Джордж Буш, Михаил Горбачёв (дважды — в 1987 и 1989 годах), абстрактный Американский солдат, а также пользователь интернета. В 2007 году Человеком года стал Президент России Владимир Путин. В 2010 году основатель и глава компании Facebook Марк Цукерберг. В 2011 году Человеком года вновь выбран собирательный образ: «протестующий» («мятежник»).

100 персон года

Начиная с 1999 журнал публикует также «Time 100» — список ста наиболее влиятельных людей года. Список выбирается комиссией учёных.

100 персон XX века

В июне 1999 был опубликован список наиболее значительных XX века: «Time 100: Герои и кумиры 20-го века». Кандидатов отбирала комиссия американских историков, журналистов и политиков. В декабрьском выпуске 1999 был назван человек столетия по версии Time, им стал Альберт Эйнштейн.

Примечания

Ссылки

dic.academic.ru

🎓 что означает это слово time ⚗ с английского на русский 🧬

•• frustration, frustrate, frustrating


•• Frustrate prevent somebody from doing something; prevent somebody’s plans from being carried out (A.S. Hornby).
•• Кто-то неплохо сказал: странно, что в русском языке нет слова для описания этого чувства, ведь испытываешь его в России на каждом шагу. Добавлю: в том числе, когда приходится переводить английские предложения со словом frustration. Чем тут помочь? Профессиональные психологи не стали мучиться, а заимствовали это понятие; они говорят о фрустрации, фрустрированности. Переводчик не всегда может позволить себе такую роскошь – его просто не поймут (в прямом и переносном смысле). В зависимости от контекста frustration и frustrate (например, во фразе I get increasingly frustrated) можно переводить при помощи самых разных слов. Тут и отчаяние, и раздражение, и разочарование, и безвыходное положение, и досада, и озлобленность, и
чувство
безысходности, бессилия, и многое другое. Главное – проникнуться глубинной семантикой этого слова (ощущение невозможности что-либо сделать, чтобы изменить положение к лучшему), почувствовать его «внутренний образ». Может быть, для этого достаточно пожить месяц-другой в условиях нашего быта (или просто постоять в очереди на паспортный контроль в аэропорту).
•• Несколько примеров:
•• 1. [English] spelling and pronunciation are capricious and frustrating for non-native speakers (Time). Возможный перевод: …невероятно трудны для иностранцев (приводят иностранцев в отчаянье);
•• 2….the venom with which he was attacked may be attributed to their frustrated rage (J.H. Plumb). – …возможно, был следствием их бессильной ярости;
•• 3. Post-war Britain was a frustration to the advertising man (E.S. Turner). – В послевоенной Великобритании мастеров рекламы подстерегали сплошные разочарования;
•• 4. Last August, Walter’s predecessor, Alex Mandl, resigned after a six-month tenure, similarly frustrated in his quest to become CEO (Time). – …ушел в отставку, проработав на своем посту шесть месяцев, и тоже не сумев занять место первого руководителя;
•• 5. Lippmann correctly foretold the frustrations of an essentially reactionary foreign policy based on containment (Henry Kissinger). В этом интересном примере frustrations можно перевести как тупики. В другом примере из того же автора перевод слова frustration облегчается глаголом, который «подсказывает» конкретизацию (конкретизация и генерализация – два великих помощника переводчика, особенно устного, и обращаться к их услугам надо тем смелее, чем меньше времени у вас на размышления): Nixon inherited a society rent by frustration. – Никсон унаследовал общество, раздираемое
противоречиями
.
•• * Изучение бездонного в смысле переводческих проблем слова frustration может идти по двум линиям: во-первых, можно до бесконечности множить примеры контекстуального перевода, что по-своему поучительно. Во-вторых, можно попытаться выделить некое достаточно аморфное смысловое ядро, помогающее в поисках перевода, – при недостатке времени оно может выручить переводчика как компромиссный запасной вариант.
•• Попытки выделить его глубинный смысл не всегда удачны. Так, например, автор замечательной колонки в газете Moscow Times Мишель Берди (Michele A. Berdy), рассуждая о том, почему это слово не имеет однозначного соответствия в русском языке, пишет:
•• Here’s my theory: Frustration in the Western sense of irritation over relatively petty and minor annoyances doesn’t exist here [in Russia].
•• Мне кажется, что такая трактовка этого слова подтверждается далеко не всегда.Вот лишь один пример, где frustration относится отнюдь не к мелким тяготам жизни:
•• As the United Nations mourned its dead, including its respected chief Iraq representative, Sergio Vieira de Mello, Annan voiced frustration with the lack of security and the failure of the U.S.-led occupation powers to anticipate the dangers and hardships of Iraq after Saddam Hussein’s government fell. (Washington Post)
•• Здесь frustration, конечно, не раздражение, а крайнее недовольство. Недовольство удачно характеризует реакцию субъекта и в следующих предложениях:
•• Finally, it would bring to an end the ability of governments throughout the region to divert their peoples’ frustration about their own governing failures toward hatred of the United States for its unwillingness to move Israel. (Washington Post) — И, наконец, правительства стран региона уже не смогут переключать внимание своих народов, недовольных/возмущенных провалами их политики, на Соединенные Штаты, обвиняемые в нежелании надавить на Израиль.
•• Mr. Wolfowitz, meanwhile, expressed frustration with reports on Iraq from Arab news media that he said had inflamed opinion against the American presence.
•• Здесь – недовольство освещением иракской тематики в арабских СМИ.
•• Часто хорошими контекстуальными вариантами могут стать слова, трудные для перевода c русского языка. К числу таких слов А. Шмелев в своей книге справедливо относит слово обида ( обидный). Мне кажется, оно хорошо подойдет в переводе следующей фразы из New York Times:
•• An article yesterday on the frustrations of Hans Blix, the retiring chief weapons inspector for the United Nations, misstated his age.
•• Есть, по-моему, в этой фразе щепотка иронии, и перевод вчерашняя статья об обидах Ханса Бликса… может быть воспринят таким же образом.
•• А вот переводческая задачка, связанная со словом frustratingly:
•• Mr Blair said that the parties to the Northern Ireland political process were “ frustratingly close” to an agreement but had yet to finalise a deal. (BBC)
•• Мне кажется, что здесь напрашивается перевод до обидного близки к договоренности. Здесь опять-таки тот случай – кстати, не такой уж редкий, – когда труднопереводимое слово одного языка удачно подходит для перевода трудного, хотя по своему содержанию на первый взгляд довольно далекого от него слова из другого языка. Это еще одно подтверждение того, что в словарях, претендующих на полноту и ориентированных на переводчиков, наречия должны в ряде случаев рассматриваться отдельно (см. также слово
historically
).
•• Забавное слово, которое, возможно, является выражением крайней степени «frustration по-русски» встретилось в одном из интервью М.С. Горбачева: Ярость, бедность, осточертелость выплеснутся.
•• Подробнее о втором направлении поисков, на мой взгляд более интересном и плодотворном. У меня создается впечатление, что в последнее время условным смысловым ядром слова frustration (frustrating, to frustrate) можно считать понятие деморализации и близкое к нему ощущение тупика. Вот пара свежих примеров. Первый – из выступления в ООН:
•• Where there are gaps in the criminal justice chain, the work of the police could be incomplete and frustrating.
•• Выбор у переводчика большой, да только все варианты длинные (например, …в работе полиции возникают изъяны, чреватые морально-психологическими последствиями/подрывом морального духа личного состава или, несколько короче, …работа полиции может давать сбои и казаться безрезультатной/тщетной). Но, наверное, в устном переводе возможно и такое решение («палочка-выручалочка»): …опасность сбоев и деморализации.
•• Другой пример, из New York Times:
•• While some Iranians still believe in their theocracy, the majority want a sweeping transformation. They do not want to be told what to think, what to wear, what to read, what to watch and how to behave, and they are frustrated by the glacial pace of change.
•• Опять-таки выбор переводческих решений достаточно велик, но вариант «навскидку» – …они деморализованы крайне медленными темпами перемен – пожалуй, не худший из возможных.
•• В статье в New York Times об американских военнослужащих в Ираке читаем:
•• Our exhausted and frustrated soldiers are in a hideously difficult environment they’re not familiar with, dealing with a culture America only dimly understands.
•• Пожалуй, лучший вариант по-русски:
•• Наши измотанные и деморализованные солдаты…
•• Одна из возможных стратегий перевода слова frustration – перенос акцента с эмоционального состояния человека на причину или результат этого состояния. Например, когда человек is frustrated, то он обычно – что вполне естественно – крайне недоволен этим. Поэтому фраза из статьи в Washington Post:
•• Part of it stemmed from his frustration with the culture of the White House
•• вполне может быть переведена как
•• Отчасти это было связано с его крайним недовольством порядками, царящими в Белом доме.
•• Тот же прием буквально напрашивается и в следующем примере из статьи в New York Times о сериале Sex and the City:
•• Last season found the fantastic foursome mired in the realities of motherhood, career frustration and heartbreak.
•• По-русски проще всего – и вполне верно – сказать карьерные неудачи. Вместо описания состояния – его причина. В «Моем несистематическом словаре» я писал, что русское слово неудача часто бывает несколько мягче английского failure. Поэтому frustration = неудача – довольно закономерное контекстуальное соответствие.
•• Надо, однако, согласиться, что часто это слово выражает состояние, гораздо менее сильное, чем предполагают такие русские слова, как отчаяние или безысходность (соответствия, приводимые во многих словарях). Вот фрагмент рецензии из газеты Chicago Tribune на фильм режиссера Эндрю Джареки Capturing the Friedmans:
•• One former student describing Arnold’s basement sessions as nothing more than a boring computer class is followed by the lead investigator characterizing them as a “free-for-all.” At first this lack of resolution is frustrating, like Jaracki owes it to us to solve this case in a way that investigators and journalists couldn’t.
•• Здесь, наверное, можно сказать отсутствие вывода/сохранение неопределенности приводит зрителя в замешательство (неплохо также ставит в тупик или вызывает раздражение).
•• Наконец, иногда слова этого корня приходится переосмысливать полностью. Так, в начале истории с ЮКОСом в журнале Time появилась следующая характеристика поведения российского президента: Mr. Putin has remained frustratingly silent. Конечно, можно сказать к досаде…, Путин сохраняет молчание – но к чьей «досаде»? Журналистов, наблюдателей, публики? Или «ко всеобщей досаде»? Все это будет домысливанием. Так что лучше, наверное, сказать что-то вроде сохраняет загадочное/непроницаемое молчание.

translate.academic.ru

Прайм-тайм — что это такое? Определение, значение, перевод

Прайм-тайм это заимствование из английского языка, которое можно перевести как «пиковое время», то есть та часть суток, в которую у экранов телевизоров собирается больше всего зрителей.

Дословно выражение «prime time» переводится как «первое (по рейтингам) время», то есть наиболее ходовое для рекламодателей, которым нужен наибольший охват. Реклама в прайм-тайм стоит значительно дороже, чем утром, днём и ночью. Когда говорят о прайм-тайм, речь, как правило, идёт о времени между 19:00 и 22:00, когда большинство населения приходит с работы и садится у телевизора, словно зомби поглощая эфирную жвачку.



Прайм-тайм это заимствование из английского языка, которое можно перевести как «пиковое время», то есть та часть суток, в которую у экранов телевизоров собирается больше всего зрителей.

Дословно выражение «prime time» переводится как «первое (по рейтингам) время», то есть наиболее ходовое для рекламодателей, которым нужен наибольший охват. Реклама в прайм-тайм стоит значительно дороже, чем утром, днём и ночью. Когда говорят о прайм-тайм, речь, как правило, идёт о времени между 19:00 и 22:00, когда большинство населения приходит с работы и садится у телевизора, словно зомби поглощая эфирную жвачку.


Прайм-тайм находится в списке: Сленг


Вы узнали, откуда произошло слово Прайм-тайм, его объяснение простыми словами, перевод, происхождение и смысл.
Пожалуйста, поделитесь ссылкой «Что такое Прайм-тайм?» с друзьями:

И не забудьте подписаться на самый интересный паблик ВКонтакте!

 


Сайт новых и хорошо забытых слов Что-это-такое.ru
Добавить слово | Помочь проекту

Псст… Совесть есть?
А если найду?

chto-eto-takoe.ru

Что такое Тайм-менеджмент? Тайм-менеджмент — это… Расписание тренингов. Самопознание.ру

«Как жаль, что в сутках только двадцать четыре часа!»  — для многих эта фраза стала рефреном повседневной жизни. Окружённые бесчисленными планировщиками, таймерами, гаджетами и прочими устройствами, позволяющими сэкономить время, мы всегда на бегу, но всюду опаздываем. Кажется, жизнь превратилась в бесконечную гонку: долгая и нервная дорога в офис, работа в режиме аврала, отложенная на завтра личная жизнь. В итоге — непрекращающийся стресс и хроническая усталость.

Если подобный сценарий не для вас — значит, пора учиться управлять своим временем!

Тайм-менеджмент — это технология организации времени и повышения эффективности его использования. Это стиль жизни, позволяющий комфортно распоряжаться ценным временным ресурсом в стремительном потоке информации.

Смысл тайм-менеджмента заключается в том, чтобы подчинить сначала минуты, а постепенно и всю жизнь истинным целям человека, а также научиться отделять жизненные ценности от того, что не требует внимания и не приносит результатов.

Расстановка целей по приоритетам, поможет организовать не только ваше время, но и вашу жизнь в целом. Ведь порой сложнее всего сделать именно этот первый шаг — понять свои стремления и сформулировать жизненные планы. Приоритетность той или иной цели определяет количество времени, которое вы сможете ей уделить. Благодаря оценке значимости дел вы сможете выделить поглотители времени — занятия, которые отвлекают вас от поставленной цели, не имеют ничего общего с вашим жизненным планом — и без сожаления отказаться от них.

Если у вас есть важное дело, которые вы тем не менее постоянно откладываете, если вам лень им заняться — подумайте, может быть, это дело не имеет отношения к вашей цели и навязано вам? В таком случае, чистосердечно откажитесь от него — сэкономьте усилия и время.

Если вы отчётливо видите перед собой цель и преимущества её достижения, она кажется вам ближе, и спланировать конкретные действия становится проще. Тайм-менеджмент поможет вам не сбиться с пути к намеченной цели.

Важным инструментом управления временем являются различные планировщики: бумажные и электронные. Они позволяют устанавливать и контролировать сроки пошагового выполнения задач и, кроме того, освобождают от лишней информации для запоминания. Тайм-менеджмент заставит ваш компьютер, телефон, будильник служить вам наиболее эффективно.

Если к вечеру вы чувствуете усталость и раздражение, если после рабочего дня у вас не хватает сил на активный отдых, на любимое увлечение, на общение с близкими — значит, вы неправильно распределяете своё время и силы. Проанализируйте вашу жизнь: полноценно ли вы отдыхаете, достаточно ли занимаетесь домашними делами, рационально ли используете рабочее время. Осознав ошибки в распоряжении своим временем, вы научитесь использовать его более эффективно. Тайм-менеджмент поможет сбалансировать ваши ресурсы времени и сил так, чтобы избегать чрезмерной утомляемости и выполнять все намеченные дела в пределах комфорта. Вы почувствуете, что усталость лечится поминутным планированием.

Управлять своим временем  — значит тщательно планировать не только работу, но и отдых. Ведь кроме планов и графиков производства существуют ваши желания и потребности, кроме сотрудников — семья и друзья, кроме карьеры и прибыли — любовь близких и домашний уют. Основной принцип равновесия в тайм-менеджменте гласит: важно количество времени дома и качество времени на работе!

Курсы по управлению временем остаются одним из самых популярных направлений саморазвития. Это первый шаг, который позволяет вообще высвободить время для работы над собой. Тайм-менеджмент, как мощное средство повышения эффективности жизни и контроля расходования сил и времени, крайне востребован современным обществом. К тому же положительные результаты очевидны с первых дней применения методов. С практикой, формируется индивидуальный стиль управления временем, позволяющий добиваться высочайшей продуктивности в работе и максимального расслабления на отдыхе.

Если вы готовы стать менеджером своего времени — начните обучение немедленно!

samopoznanie.ru

Тайм-аут — что это такое? Определение, значение, перевод

Тайм-аут (ударение на вторую «а») это наш русский «перерыв», да на аглицкий манер. Дословно «time» это время, а «out» — усилительная частица, означающая отсутствие или удаление. В спорте тайм-ауты берутся тренерами команд, когда нужно срочно донести до игроков некий важный месседж, чтобы они спасли игру или просто успокоились.

Для взятия тайм-аута тренеры используют характерный жест, когда одна ладонь показывает вверх, а другая как бы «перекрывает» её. Тайм-ауты бывают не только в спорте, но и, например, в игре «Что/где/когда?», где они берутся для того, чтобы у знатоков мозги не приближались к температуре кипения.



Тайм-аут (ударение на вторую «а») это наш русский «перерыв», да на аглицкий манер. Дословно «time» это время, а «out» — усилительная частица, означающая отсутствие или удаление. В спорте тайм-ауты берутся тренерами команд, когда нужно срочно донести до игроков некий важный месседж, чтобы они спасли игру или просто успокоились.

Для взятия тайм-аута тренеры используют характерный жест, когда одна ладонь показывает вверх, а другая как бы «перекрывает» её. Тайм-ауты бывают не только в спорте, но и, например, в игре «Что/где/когда?», где они берутся для того, чтобы у знатоков мозги не приближались к температуре кипения.


Тайм-аут находится в списке: Спорт


Вы узнали, откуда произошло слово Тайм-аут, его объяснение простыми словами, перевод, происхождение и смысл.
Пожалуйста, поделитесь ссылкой «Что такое Тайм-аут?» с друзьями:

И не забудьте подписаться на самый интересный паблик ВКонтакте!

 


Сайт новых и хорошо забытых слов Что-это-такое.ru
Добавить слово | Помочь проекту

Псст… Совесть есть?
А если найду?

chto-eto-takoe.ru

что это? Как настроить и пользоваться?

Интернет дает людям небывалые возможности. Сегодня, как никогда прежде, мы можем обратиться в Сеть за любой информацией и мгновенно ее получить: в руках человечества самая большая в мире коллекция музыки, фильмов и книг. Мы всегда в курсе последних событий и храним документы в виде компьютерных файлов. Но, главное, интернет стирает границы и расстояния между людьми, позволяя общаться онлайн, независимо от местоположения, поэтому в Сети столь популярны мессенджеры и сервисы VoIP звонков, такие как «Скайп» или «Фейс Тайм».

«Фейс Тайм»: что это?

«Фейс Тайм» – это технология, позволяющая устанавливать видео- или аудиосвязь между электронными устройствами, которые ее поддерживают (имеются в виду гаджеты компании Apple).

Впервые технология была продемонстрирована Стивом Джобсом во время презентации iPhone четвертого поколения. Прямо на сцене он показал, как работает видеочат с использованием фронтальной и основной камеры телефона. Тогда же Стив сказал о «Фейс Тайм», что это самый качественный и безопасный способ связаться с родными и близкими. В дальнейшем данная технология перекочевала и в другие устройства компании, среди которых iPad второго поколения и старше, компьютеры Mac с установленной камерой FaceTime и плееры iPod touch.

Особенность данного сервиса — беспрецедентное качество видео и аудио.

Изначально данная служба позволяла совершать звонки только с использованием Wi-Fi, что было крайне негативно воспринято публикой, учитывая тот факт, что во время запуска было развито покрытие 3G. Позднее, в 2012 году, на презентации iPhone пятого поколения, компания Apple объявила о том, что «Фейс Тайм» будет работать через мобильный интернет.

Еще одним важным моментом в развитии технологии стало появление аудиозвонков, презентованных в 2013 году вместе с iOS 7 и OS X Mavericks.

Как настроить «Фейс Тайм»?

Для работы данной службы необходимо иметь учетную запись iCloud. Чтобы ее создать, достаточно зарегистрировать Apple ID, что делают все без исключения пользователи для активации устройства. Создать учетную запись можно в iTunes или во время первого включения гаджета.

На компьютерах Mac создания учетной записи достаточно, чтобы в дальнейшем включить программу FaceTime. На iOS процесс настройки включает в себя еще один этап. Как настроить «Фейс Тайм» на айфоне? На телефоне данную службу нужно активировать. Для этого необходимо проследовать в «Настройки» > FaceTime и задействовать тумблер включения.

Чтобы установить связь с конкретным абонентом, необходимо знать его номер телефона (если таковой прикреплен) или Apple ID. Также «Фейс Тайм» подтягивает данные из вашей адресной книги: те пользователи, которые уже пользуются «Фейс Тайм», появятся в соответствующем приложении и будут доступны для звонка.

Возможности

На данный момент сервис позволяет установить связь между двумя устройствами используя Wi-Fi, а также сети 3G и LTE.

В «Фейс Тайм» используются стандарты h364 и AAC (Apple Audio Codec) для обеспечения лучшего качества связи, а также RTP и SRTP – методы шифрования данных, позволяющие обеспечить максимальную безопасность пользователям.

Служба функционирует на бесплатной основе, а клиенты оплачивают лишь интернет-трафик.

Ограничения

К сожалению, как это часто бывает в Apple, у данной технологии имеется ряд ограничений. В их число входят:

  • В разговоре могут участвовать не более двух устройств.
  • Длительное время соединения (планируется устранить в 2016 году).
  • Невозможно переключиться с видео на аудиозвонок.
  • Запрет на использование в ряде стран (Россия в их число не входит).

Из-за этих недостатков нередко можно услышать критику в адрес «Фейс Тайм», что это лишь жалкая калька «Скайпа». При этом многие пользователи не учитывают высокое качество связи и полное шифрование, недоступное в большинстве других сервисов.

Вместо заключения

Теперь читателю стало известно об еще одном полезном и удобном сервисе компании Apple. После прочтения данного материала не должно остаться вопросов касаемо «Фейс Тайм»: что это, как настроить сервис и как его использовать. А значит, настало время перейти от теории к практике и позвонить кому-нибудь из близких прямо сейчас, ведь это совершенно бесплатно.

fb.ru

Check Also

Н хилл: Наполеон Хилл — Новинки книг 2020 – скачать или читать онлайн

Содержание Наполеон Хилл «Десять законов процветания» Наполеон Хилл «Десять законов процветания» Читать «Закон успеха» — …

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *