Вторник , 26 октября 2021
Бизнес-Новости
Разное / Что обозначает слово менеджер: . () , . . . :: Textologia.ru

Что обозначает слово менеджер: . () , . . . :: Textologia.ru

Содержание

МЕНЕДЖЕР — Что такое МЕНЕДЖЕР?

Слово состоит из 8 букв: первая м, вторая е, третья н, четвёртая е, пятая д, шестая ж, седьмая е, последняя р,

Слово менеджер английскими буквами(транслитом) — menedzher

Значения слова менеджер. Что такое менеджер?

Менеджер

Менеджер — термин «менеджер» произошел от английского «manage», что означает: «управлять, заведовать, стоять во главе, справляться». Менеджер — это управляющий, обладающий профессиональными знаниями по организации и управлению производством.

Основные понятия менеджмента. — 2007

Менеджер (от англ.

manage «управлять») или управляющий — специалист по управлению производством и обращением товаров. Управляющие организуют работу на предприятии, руководят производственной деятельностью сотрудников предприятия.

ru.wikipedia.org

МЕНЕДЖЕР (от англ. manage — управлять) специалист по управлению производством и обращением товаров, наемный управляющий. Менеджеры организуют работу на фирме, руководят производственной деятельностью групп сотрудников фирмы.

Райзберг Б.А. Современный экономический словарь. — 1999

МЕНЕДЖЕР (manager) — человек, отвечающий за координацию и контроль над организацией труда. Менеджеры обычно разделяются на три страты: старшие, средние и низшие…

Большой толковый социологический словарь. — 2001

МЕНЕДЖЕР — человек, отвечающий за координацию и контроль над организацией труда. Менеджеры обычно разделяются на три страты: старшие, средние и низшие, что указывает на широкое социальное и экономическое неравенство в пределах данной категории.

Евразийская мудрость от А до Я

Менеджмент

Менеджеры (англ., единственное число manager, от manage — управлять), специфический социальный слой современного капиталистического общества, включающий наёмных профессиональных управляющих…

БСЭ. — 1969—1978

МЕНЕДЖМЕНТ (MANAGEMENT) Предметом социологических исследований менеджмента являются (1) менеджеры как привилегированная социальная группа; (2) характер социальных отношений в рамках иерархий менеджмента на предприятиях…

Социологический словарь. — 2008

МЕНЕДЖМЕНТ (англ. management; administration). Термины «М.», «управление», «администрирование» часто употребляются как син., иногда различаются. Так, об администрировании чаще говорят применительно к организациям государственного и некоммерческого…Если представить себе организацию в виде вращающегося колеса, то менеджер в середине XX в. был его осью. Теперь место менеджера сместилось больше к окружности колеса.

Большой психологический словарь. — 2004

Менеджер займа

Менеджер займа Менеджер займа — финансовое учреждение, подписавшееся на выпуск еврооблигаций. Обычно менеджеры берут на себя функции и андеррайтеров, и агентов по размещению.

Словарь финансовых терминов

Менеджер займа — финансовое учреждение, подписавшееся на выпуск еврооблигаций. Обычно менеджеры берут на себя функции и андеррайтеров, и агентов по размещению. Если менеджеры займа являются членами IPMA, по умолчанию предполагается…

Словарь финансовых терминов

Менеджер займа — финансовое учреждение, подписавшееся на выпуск еврооблигаций. Обычно менеджеры берут на себя функции и андеррайтеров, и агентов по размещению. Если менеджеры займа являются членами IPMA, по умолчанию предполагается…

glossary.ru

Менеджера синдром

Менеджера синдром (англ. menage – управлять) – хроническое астеническое состояние с нарушением сна, подавленностью настроения, ослаблением либидо и потенции, наблюдающееся преимущественно у мужчин в возрасте после 40-45 лет, занятых…

vocabulary.ru

Менеджера синдром — астеническое состояние с нарушением сна, подавленностью, ослаблением либидо и потенции преимущественно у мужчин в возрасте 40-45 лет, занятых, как указывает название, административной работой.

Жмуров В.А. Большой толковый словарь терминов по психиатрии

МЕНЕДЖЕРА СИНДРОМ Психопатологический симптомокомплекс, наблюдающийся у мужчин в возрасте 40-60 лет, главным образом занятых административной работой.

Толковый словарь психиатрических терминов

Менеджер по персоналу

Менеджер по персоналу — известно, что среди многих областей человеческой деятельности встречаются такие, в которых профессионалами считаю себя практически все.

Основные понятия менеджмента. — 2007

МЕНЕДЖЕР ПО ПЕРСОНАЛУ Должностные обязанности. Организует работу с персоналом в соответствии с общими целями развития предприятия, учреждения, организации и конкретными направлениями кадровой политики для достижения эффективного использования и…

Справочник должностей руководителей, специалистов

Лид-менеджер займа

Лид-менеджер займа — менеджер займа, выбранный непосредственно эмитентом. Лид-менеджер подберет менеджеров займа. Лид-менеджер от имени других менеджеров согласовывает условия выпуска с эмитентом и в случае необходимости помогает эмитенту в…

glossary.ru

Лид-менеджер займа — менеджер займа, выбранный непосредственно эмитентом. Лид-менеджер подберет менеджеров займа. Лид-менеджер от имени других менеджеров согласовывает условия выпуска с эмитентом и в случае необходимости помогает эмитенту в…

Словарь финансовых терминов

Играющий менеджер

ИГРАЮЩИЙ МЕНЕДЖЕР (англ. player manager) менеджер, который наряду с выполнением функций контроля за другими работниками и менеджерами сам является исполнителем.

Райзберг Б.А. Современный экономический словарь. — 1999

Играющий менеджер — менеджер, который наряду с выполнением функций контроля за другими работниками и менеджерами сам является исполнителем.

В такой роли выступают часто сами предприниматели, строящие свой бизнес на высокой квалификации.

glossary.ru

Играющий менеджер — менеджер, который наряду с выполнением функций контроля за другими работниками и менеджерами сам является исполнителем. В такой роли выступают часто сами предприниматели, строящие свой бизнес на высокой квалификации.

Инвестиции и менеджмент: Глоссарий. — 2002

Революция менеджеров

РЕВОЛЮЦИЯ МЕНЕДЖЕРОВ (managerial revolution) — рост числа и профессионализации менеджеров, не владеющих компаниями, которыми они управляют. Идея об отделении управления от собственности…

Большой толковый социологический словарь. — 2001

Революция менеджеров — социально-философская концепция, согласно которой новый класс наемных работников-управляющих вытесняет капиталистов-собственников и начинает играть решающую роль в развитии современного общества.

glossary.ru

РЕВОЛЮЦИЯ МЕНЕДЖЕРОВ — англ. revolution, managerial; нем. Managersrevolution. Соц.-философ. концепция (Дж. Берн-хейм, Т. Парсонс, П. Сорокин, Д. Белл)…

Большой словарь по социологии

Финансовый менеджер

Финансовый менеджер Финансовый менеджер — управляющий финансовыми ресурсами предприятия. В обязанности финансового менеджера входят: — определение финансовой структуры предприятия и его потребностей в денежных средствах…

Словарь финансовых терминов

Финансовый менеджер — управляющий финансовыми ресурсами предприятия. В обязанности финансового менеджера входят: — определение финансовой структуры предприятия и его потребностей в денежных средствах…

Словарь финансовых терминов

Финансовый менеджер — управляющий финансовыми ресурсами предприятия. В обязанности финансового менеджера входят: — определение финансовой структуры предприятия и его потребностей в денежных средствах…

glossary.ru

Русский язык

Ме́неджер/.

Морфемно-орфографический словарь. — 2002

Примеры употребления слова менеджер

свидетельствует менеджер еще одной сотовой компании, видевший данные J’son & Partners.

на Средиземное 4* будет дешевле чем Анапа 2 или 3*,как менеджер по туризму говорю.

Оставьте заявку по ипотеке на нашем сайте www.ipotekansk.ru и менеджер перезвонит Вам в рабочее время.

Правда, если Лебедев настроен решительно, менеджер вскоре рискует остаться чуть ли не с одним Поветкиным.

Генеральный менеджер армейцев Сергей ФЕДОРОВ, вратарь клуба Максим ТРЕТЬЯК и президент ФХР Владислав ТРЕТЬЯК.

В то же время вчера менеджер Баварии Маттиас Заммер сказал, что Гомес остается в Мюнхене.

О скудном рынке российских игроков говорит один генеральный менеджер за другим.

У кошки даже есть собственный менеджер, который управляет ее аккаунтами в соцсетях.

Я проснулся в 8:30 утра, и мой менеджер Сьюзи спросила, не хочу ли я потренироваться.


  1. менделист
  2. менде
  3. менеджеризм
  4. менеджер
  5. менеджмент
  6. менее
  7. менестрелей

MANAGER — Перевод на русский

EnglishFind the bookmark that you’d like to remove on the bookmarks bar or bookmark manager.

Найдите закладку, которая вам не нужна, на панели закладок или в диспетчере закладок.

EnglishThen, every boss, every manager in the world, will want to have compassion — like this.

Тогда каждый босс, каждый менеджер в мире захочет иметь соперживание — такого рода.

EnglishYou can also use the keyboard shortcut Shift+Esc (Windows and Linux) to open the Task Manager.

Чтобы открыть диспетчер задач, нажмите клавиши Shift + Esc (Windows и Linux).

EnglishYou may want to use the bookmark manager if you’re reorganizing bookmarks into different folders.

Переместить закладку из одной папки в другую можно с помощью диспетчера закладок.

English. / Spokane, WA
Manager
Responsibilities included:

1998 — на настоящий момент / Сергей Шуз / Москва, МО
менеджер
обязанности см. далее

EnglishYou know, I didn’t have the right manager. Didn’t have the …

Не было технологий. Знаете, у меня не было хорошего менеджера. Не было…

EnglishIt’s no longer possible to access the older, deprecated contact manager.

Устаревшая версия менеджера контактов больше не поддерживается.

EnglishSearch bookmarks Use the search box at the top to quickly find a bookmark within the manager.

Поиск закладок Чтобы быстро найти закладку, используйте окно поиска в верхней части диспетчера.

EnglishAbout the Contact ManagerContacts › Navigating contacts

О менеджере контактовКонтакты › Навигация по контактам

EnglishClick Filter Manager from the Analytics Settings page

Выберите Диспетчер фильтров на странице «Настройки Google Analytics».

EnglishYou can also use the keyboard shortcut Shift+Esc (Windows, Linux, and Chrome OS) to open the Task Manager.

Чтобы быстро открыть диспетчер задач, нажмите клавиши Shift + Esc (Windows, Linux и ОС Chrome).

EnglishIf you’re a Google+ user, your circles will be displayed below your custom contact groups in the Contact Manager.

Если вы зарегистрированы в Google+, то под группами контактов будут располагаться ваши круги.

EnglishFollow the steps below to remove your saved passwords from your password manager, such as Keychain.

Чтобы удалить пароли, сохраненные в диспетчере паролей, например Keychain, выполните указанные ниже действия.

EnglishI am the world’s worst manager, but I figured I should be doing it, because I was, after all, the president of the company.

Но я решил,что мне следует руководить,потому что я был президент компании

EnglishThe brand manager for that blue product spent 100 million dollars trying to interrupt me in one year.

Управляющий брэндом этого синего продукта потратил 100 миллионов долларов за один год, пытаясь зацепить меня.

EnglishWe recommend using the merge tools in your Contact Manager to consolidate your duplicates and make room for new additions.

Чтобы объединить их и освободить место для новых контактов, воспользуйтесь средствами менеджера контактов.

EnglishUse the Task Manager to get details about a specific process running in Google Chrome, or to force a misbehaving tab or application to close.

В этой статье содержится информация о Google Chrome для Windows, Mac, Linux и ОС Chrome.

EnglishGo to Applications > Debian > Applications > System > Package Management > Synaptic Package Manager.

Откройте Приложения > Debian > Приложения > Система > Управление пакетами > Synaptic Package Manager.

Englishgeographical information systems manager

менеджер географической информационной системы

Englishautomated connection manager server

сервер автоматизированного управления соединениями

значение слова и примеры употребления

Сегодня в зону нашего особого внимания попал «менеджер». Значение слова интересно будет установить. Никто не будет спорить, что слишком многозначным оно стало в последнее время. И этим высоким званием хотят наградить каждого. Разберемся в проблеме детально.

Значение

Без словаря нам, как всегда, не найти истины. Обратимся же к нему и узнаем, какими смыслами он предлагает наделять значение слова «менеджер».

  1. Управляющий фирмой.
  2. Руководитель среднего звена.
  3. Заведующий делами спортсмена или артиста.
  4. Различные программы. Например, менеджер загрузок. Это прямая калька с английского, ведь to manage – это «управлять, руководить». Поэтому никакого особенного смысла сюда не вкладывается.
  5. Футбольный тренер. Например, Моуринью.

Иностранное определение «менеджер» (значение слова в процессе исследования) не предполагает какого-то одного смысла, оно многогранно. Но самое интересное будет тогда, когда мы разберемся с официальной частью и внедримся в глубину содержания. А пока — синонимы к слову «менеджер».

Слова-замены

Управляющий, как думают некоторые, звучит несолидно, поэтому его надо назвать известно как, чтобы было больше шика. Как читатель, наверное, уже понял, разницы никакой нет. Главное ведь в работе то, что делает человек, а не как называется его должность. Предоставим читателю долгожданные синонимы:

  • управляющий;
  • руководитель;
  • тренер;
  • импресарио;
  • агент.

Английский язык хорош тем, что он краток: слова и выражения предполагают огромное количество толкований. Например, если взять понятие «менеджер» (значение слова уже установлено), то оно насыщается разным содержанием, в зависимости от контекста, и с легкостью может заменить собой любой из своих синонимов. Это и хорошо, и плохо. Хорошо потому, что не нужно держать в голове много слов, хватит и одного, а плохо потому, что такой универсализм сильно обедняет язык и вводит в заблуждение человека, который воспринимает информацию.

Девальвация смысла

Ясно, что эти споры стары как мир. Но все-таки о факте искажения смысла надо сказать. У русского народа есть одна специфическая черта: любое новое веяние, идею или тенденцию он превращает в знамя. Во всем виноват национальный характер, который не принимает никаких компромиссов. Мы можем либо за мокроступы бороться, не жалея живота своего, либо по-английски говорить даже лучше, чем по-русски. Идея меры нам совершенно чужда. По крайней мере, так выходит, если исследовать определение «менеджера».

М. Н. Задорнов давным-давно собирал такого рода несуразицы и ляпсусы. Он приводил пример, как обыкновенную уборщицу называли менеджером по клинингу. Сложно сказать, все ли правильно понял юморист, но если да, то это пример языковой безграмотности и абсурда одновременно.

И тут уместно вспомнить значение слова «менеджер» по толковому словарю С. И. Ожегова, Н. Ю. Шведовой: «Специалист по управлению производством, работой предприятия». Таким образом, все, что не вписывается в это определение, не имеет никакого отношения к руководству, а значит, и менеджменту. Нельзя называть менеджерами уборщиц, продавцов, рядовых сотрудников фирмы. Надеемся, это понятно.

Кстати, читателю крупно повезло, ибо, по некоторым источникам, лексическое значение слова «менеджер» — это то, которое дается в толковом словаре. Совершенно того не ожидая, мы убили одним выстрелом двух зайцев.

«Менеджер – лучшая профессия на свете»

Само слово вызывает уже почти аллергию, потому что людей, нарекающих себя подобным образом, все еще достаточно много. В народе родилось даже искаженно-ироническое определение профессии – «манагер». Обычно так называют себя те, кто прекрасно понимает, что никакие они не управленцы.

Конечно, свою лепту в котел ненависти внес всегдашний критик российской реальности и циник – Сергей Шнуров. В одноименной замечательной песне из альбома «Для миллионов» (2003) дан непрезентабельный портрет человека, который работает исключительно ради денег, он охвачен жаждой реализовать, осуществить американскую мечту, но что бы он ни делал, он бесконечно далек от нее. В композиции декларируется, что менеджер «не такой, как все» — это, конечно, издевка.

Главное, что сейчас, когда тема работы в офисе уже многим порядком надоела, менеджеры и другие сотрудники фирмы нуждаются скорее в сочувствии, чем в иронии и сарказме. Возможно, настала пора что-то поменять в отношении к незаметным труженикам коммерческих организаций. Первый шаг – это размышление над понятием «менеджер», значение слова мы уже разобрали.

Как переводить менеджер, директор, специалист на английский?

Перевести названия должности — любопытная задача. Особенно если учитывать, что варианты перевода нужно подбирать в зависимости от организационной структуры.

Организационно-правовые формы компаний, даже если и называются одинаково, имеют отличия в разных юрисдикциях. Следовательно, названия должностей относятся к реалиям (неотъемлемы от культуры) и переводятся с учетом особенностей страны, в которой компания ведет работу.

Более того, так как компании частные и никакой стандартизации в этой области нет, каждая компания создает свою собственную структуру, со своими названиями, которые, по мнению владельца или совета директоров, наилучшим образом отражают функциональность должности (или больше всего льстят тому, кто эту должность занимает).

Типичная организационная структура небольшой компании в России и в англоязычных странах выглядит так

Россия

Генеральный директор

Директор (Начальник) отдела

Менеджер (Специалист)

США (и Великобритания*)

CEO

Director или Vice President (VP)

Regular employees (supervisors, specialists, representatives, associates, clerks)

*— отличия между странами в иерархии минимальны, но могут отличаться названия должностей.

Вероятно, вы уже заметили разницу, но давайте рассмотрим все должности по порядку.

Генеральный директор — General Director или CEO?

Генеральный директор американской или крупной международной компании, как правило, именуется Chief Executive Officer (CEO). В Великобритании используется его аналог Managing Director. Director General используется для обозначения генерального директора в ряде других стран, например, в Испании. А для России уже устоялся термин General Director — именно этот вариант перевода считается самым адекватным.

Что делать с другими «директорами» (по закупкам, по продажам и так далее)?

Если в компании, кроме генерального директора, есть еще другие директора, то их можно смело переводить как Director. Это адекватный перевод, такие структуры компаний встречаются и в англоговорящих странах. Но в США, например, на подобной позиции часто можно встретить Vice President (VP), а вот директор филиала, это, как правило, Branch Manager.

Комментирует носитель американского варианта английского языка:

Если компания достаточного размера, чтобы в ней были подразделения (divisions), а не только отделы, глава подразделения обычно называется Director или Vice President. Директор филиала, действительно, – Branch Manager, а вот с направлениями совсем по-разному: от Team Lead до VP, в зависимости от размера компании и мнения ее владельца/совета директоров по вопросу.

Хорошо, а «руководитель», «начальник» и «заведующий» переводятся по-разному?

Как правило, эти три термина взаимозаменяемы. Здесь речь чаще всего идет об отделах и подразделениях компании, поэтому адекватный перевод — Manager. Но все, как всегда, зависит от контекста: подходящими по смыслу могут быть и Head, и Direсtor, и Manager, и даже Leader.

Если термин “руководитель” используется в значении “директор компании” (так бывает в некоторых справках), лучше перевести его как Company Director.

А как быть с «заместителем директора»?

Говоря о должностях всевозможных заместителей, люди чаще всего выбирают между «Deputy» и «Vice». Выяснилось, что даже носители не всегда чувствуют разницу между ними и порой спрашивают о точном значении этих слов. Поэтому нам пришлось провести небольшое исследование, и вот что выяснилось:

  • Deputy Х – сотрудник, назначаемый должностным лицом Х, которому Х может передавать свою власть и свои полномочия. Таких сотрудников в компании может быть много.
  • Vice Х – сотрудник, чаще всего избираемый советом директоров, имеющий свои собственные обязанности и являющийся вторым по старшинству сотрудником компании. Таких сотрудников, как правило, немного.

Таким образом, логичнее всего называть заместителя словом Deputy. Соответственно, чтобы перевести название такой должности, достаточно добавить к должности директора слово Deputy.

Как переводить ИО и ВРИО?

Кроме заместителей есть еще сотрудники, «исполняющие обязанности». В английском есть два варианта: «Interim» и «Acting».

  • Interim X – сотрудник одинакового с Х ранга, временного замещающий освобожденного от должностных обязанностей Х. Часто таких сотрудников нанимают специально для замещающей работы на должности, они получают все полномочия Х, и впоследствии им может быть предложено занять должность Х на постоянной основе.
  • Acting X – сотрудник более низкого по отношению к Х ранга, временно замещающий Х, находящегося в отпуске/командировке/на больничном и т.д. Чаще всего, такие сотрудники не получают всех полномочий Х, а только самые необходимые.

Некоторые предлагают переводить ИО как acting, а ВРИО как interim. Однако однозначно сопоставить два русских термина с двумя английскими не представляется возможным. Почему? Потому что для этого нужно найти однозначные определения ИО и ВРИО и четко понять разницу между ними, тогда как эти понятия не прописаны в ТК РФ и их толкования разнятся даже на сайтах, посвященных юридическим и кадровым вопросам. Чаще всего путаница возникает в части совмещения текущей и занимаемой должностей, и на разных сайтах дается разная информация о том, кто же все-таки совмещает свою должность с замещаемой, а кто полностью переходит на последнюю: ИО или ВРИО.

Поэтому для перевода на английский язык часто достаточно ориентироваться на определения acting/interim и выбирать нужный термин. Более того, на практике acting встречается чаще.

Ну вот с менеджером точно все просто, есть же прямой эквивалент (на самом деле, нет)

В мировой практике Manager — это руководитель младшего звена (менеджер по проектам). В русском языке и в рамках реалий нашей страны есть описательный термин «топ-менеджер», который на английский передать сложно. Все же обычно руководителей высшего звена, которые в иерархии идут сразу после владельца или совета директоров называют Vice President, Director, Head of Department.

Также в России термин «менеджер» часто применяют для обозначения обычных сотрудников умственного труда, которые управленцами не являются. В англоязычной традиции таким должностям обычно соответствует сlerk или associate. Но часто бывает так, что «менеджер» используется и в традиционном понимании, чтобы обозначить людей с управленческими функциями. Поэтому при переводе мы исходим из описания должностных обязанностей в резюме или уточняем вопрос у клиента.

Пожалуй, самый яркий пример — это отделы продаж в русских компаниях, где абсолютно всех сотрудников отдела называют менеджерами по продажам. Так уж сложилось. Поэтому при переводе лучше уточнить, был ли на этой должности кто-то в подчинении. Если нет, то лучше перевести как sales representative. Если был, то можно переводить как sales manager. руководитель бюро Андрей Гук

А «специалист» и «сотрудник»?

Здесь с переводом сложнее. Перевод слов «специалист» и «сотрудник» очень сильно зависит от контекста. В основном эти должности можно перевести как specialist или professional, но иногда для сотрудников государственных органов или вообще всех тех, кто связан с обработкой и выдачей документов, подойдет officer или controller (например, HR officer — сотрудник отдела кадров).

А иногда лучшим выходом будет вообще опустить термин и оставить только вид деятельности. Хороший пример: специалист по аналитике данных — Data Analyst.


Для вашего удобства мы подготовили сводную таблицу с нашими вариантами перевода должностей. Таблица пополняется.

Директор

Должность Перевод на английский
Административный директор Administrative Director
Арт-директор Art Director
Генеральный директор CEO, President или General Director
Директор отдела Head of Department (часто Vice President; но если речь идет о большом магазине с отделами, то Department Manager),
Директор магазина Store Manager
Директор по безопасности Security Director (или Vice President of Security)
Директор по закупкам Procurement Director (или Vice President of Procurement)
Директор по качеству Quality Director
Директор по логистике Director of Logistics (или Vice President of Logistics)
Директор по маркетингу Marketing Director (или Vice President of Marketing)
Директор по персоналу HR Director
Директор по продажам Sales Director (или Vice President of Sales)
Директор по производству Chief Operations Officer или COO (именно так чаще всего, но можно и Operations Director, а также Vice President of Operations)
Директор по развитию Development Director (или Vice President of Development)
Директор по экономике Director of Economic Development
Директор проектов Project Manager (или Head of Projects, Project Director встречается редко)
Директор направления Business Unit Director
Директор территории Area Director
Директор филиала Branch Manager
Директор школы School Principal
Исполнительный директор Executive Director
ИТ директор CIO или IT Director
Коммерческий директор CCO или Commercial Director
Креативный директор Chief Creative Officer
Операционный директор Operations Director
Технический директор Technical Director
Управляющий директор Managing Director (или Vice President of Operations)
Финансовый директор Chief Financial Officer или CFO (реже — Financial Director и Vice President of Finance Department)

Руководитель

Должность Перевод на английский
Руководитель группы Team Lead
Руководитель компании CEO, President или даже Owner (если владелец один)

Менеджер

Должность Перевод на английский
Административный менеджер Administrative Manager
Бренд-менеджер Brand Manager
Ведущий менеджер Senior Manager
Главный менеджер Senior Manager
Контент-менеджер Content Manager
Менеджер Manager (если должность руководящая) или Representative (если должность не руководящая)
Менеджер по закупкам Procurement Specialist (если в компании нет других менеджеров по закупкам, можно Procurement Director, потому что Procurement Manager почти не встречается)
Менеджер по ключевым клиентам Key Account Manager
Менеджер по логистике Logistics Manager
Менеджер по маркетингу Marketing Manager
Менеджер по персоналу HR Manager
Менеджер по продажам Sales Manager
Менеджер по работе с клиентами Customer Support Manager
Менеджер по развитию Development Manager
Менеджер по развитию бизнеса Business Development Manager (хотя, например, в США это довольно редкая должность)
Менеджер по рекламе Advertising Manager
Менеджер по связям с общественностью PR Manager
Менеджер по туризму Tourism Manager
Менеджер проекта Project Manager
Офис-менеджер Office Manager
Персональный менеджер Private Client Specialist (Personal Manager обычно используется в значении «личный помощник звезды шоу-бизнеса»)
Старший менеджер Senior Manager
Старший менеджер по продажам Senior Sales Manager
Территориальный менеджер Area Manager
Топ-менеджер Executive Officer

Специалист

Должность Перевод на английский
Ведущий специалист Senior Specialist
Главный специалист Senior Specialist
ИТ специалист IT Specialist
Специалист отдела Specialist of Department
Специалист по документообороту Document Controller
Специалист по закупкам Procurement Expert (или Buyer)
Специалист по кадрам HR Specialist
Специалист по недвижимости Real Estate Specialist
Специалист по охране труда HSE Specialist
Специалист по персоналу HR Specialist
Специалист по продажам Sales Representative (или Sales Associate)
Специалист по рекламе Advertising Specialist
Старший специалист Senior Specialist
Технический специалист Technical Expert

55 золотых слов топ-менеджера


Словарь для тех, кто хочет добиться успеха
Слово «ебитда» может показаться неприличным, непонятным, или даже пугающим. А бояться нечего. Это не насилие над великим-могучим и не жуткий новояз недоученных новых русских. Это тот минимум знаний, который приобретают в МГИМО, ВШЭ и в школах MBA. Это язык денег. Хочешь их зарабатывать — изволь говорить правильно.

АДЖЕНДА

Расписание дня, дневник, повестка дня.

— Але! Привет! Пойдешь со мной
в кино на Азию Ардженто?
— Сегодня столько много дел…
Чертовски плотная адженда…

ВНЕШНЯЯ ВСТРЕЧА

«Нет, Лена, я сейчас не могу этого сделать, я на внешней встрече». Крайне убедительный отмаз почти от любого звонка. Не путать с оффсайт-митингом, он же брейнсторминг вдали от дома и с выключенными телефонами. Встречи также бывают с нулевой валентностью, то есть без указания с кем, где или когда.

ЕБИТДА

Это явный фаллический символ бизнес-сообщества. Из-за маленькой ебитды у кого хочешь разовьется комплекс неполноценности. Большая ебитда, напротив, становится предметом гордости и бахвальства. Любопытно, что и маленькая, и большая ебитда почти неминуемо ведет к покупке новенькой бэхи седьмой серии. МОТИВАЦИЯ, впрочем, разная: в первом случае новую бэху приходится покупать в кредит и нужна она для отвода глаз от вашей маленькой ебитды, а во втором КЕЙСЕ покупка служит прямым доказательством того, что деньги действительно заработаны. И черт с ними, с налогами, долей акционеров и естественным износом оборудования, их мы потом посчитаем. Себя нужно радовать. Хоть чем-то. Хоть изредка.

«Да, Анжелочка, он и вправду жирный упырь. Но зато ебитда у него — ну просто загляденье!»

КЕЙС

Только дурак не учится на чужих кейсах. Наблюдается прямая зависимость: знаешь много кейсов и умеешь применять их на практике — по итогам финансового года руководство БОНУСИРУЕТ тебя кейсом с деньгами. Знаешь мало кейсов и применяешь их невпопад — и твой БОНУС поместится в маленькую борсетку.

«Коля, кейс с „Пепси-колой“ помнишь? Ноль калорий, все такое… Ну так чем наша идея с „Диет-чебуреком“ хуже?»

B2B и B2C

Битуби и битуси — cокращенные обозначения расхожих формул Business to Business и Business to Customer. Пивзавод продает ларьку ящик пива — это битуби. Ты с дикого бодуна покупаешь бутылку пива в ларьке — это битуси. Отдаешь пустую бутылку бомжу — это ситуси. Бомж сдает бутылку в пункт приема стеклотары -ситуби. Понял? Больше не тупи!

ЭЙЧАР

Если тетю-кадровичку переименовывают в департамент хьюман ресорсез (он же эйчар), значит, в конторе будет ОПТИМИЗАЦИЯ. Кого-то дополнительно МОТИВИРУЮТ, а кого-то просто уволят.

«Наш эйчар — это какой-то кошмар: сегодня опять весь день описывал функционал своего отдела».

КОСТЫ

Всякая ОПТИМИЗАЦИЯ затевается прежде всего для того, чтобы порубать косты. На обрубках костов сидят менеджеры среднего звена и оплакивают отнятые персональные машины, халявные абонементы на фитнес, всевозможные БОНУСЫ и уволенного по сокращению коллегу.

«Федь, ну ты же знаешь начальство: порубают косты — и в кусты. А мне потом неделю бунт подавлять. Короче, я считаю, что мобильные оплачивать надо. А вот фитнес можно похерить».

МАРЖА

Слово известно с дореволюционных времен, при большевиках деградировало до карточного термина и стишка «эскимос поймал маржу и воткнул в нее ножу». В перестройку было полностью реабилитировано, легло в основу всех залоговых аукционов и стало предтечей ебитды.

«Василь Семеныч, да что ж тебя так на ювелирку-то тянет? Ну давай я тебе турбийон на Новый год подарю. А на семечках — я тебе гарантирую — маржа в три конца будет, к гадалке не ходи!»

ДРАЙВЕР

Не имеет ничего общего с такси или операционной системой Windows. На драйвере компания делает основную МАРЖУ, благодаря драйверу растет ЕБИДТА.

ПРОЗРАЧНОСТЬ

Пару лет назад в одном московском дворе решили поставить ворота и нанять охрану из ЧОПа, чтобы эти ворота отпирать и запирать. «Требую полной прозрачности денежных потоков!» — кричала директору ЧОПа пенсионерка Морозова из девятой квартиры. — «Обещайте мне, что не будет ни черного нала, ни левых машин!»

ATL и BTL

Реклама по телевизору или наружка стоят так дорого, что с метафизической точки зрения термин «атиэль» (от Above-the-Line, то есть «за чертой»), правильнее всего переводить как «запредельная кампания». «Нестандартные» ходы вроде рекламы в магазинах или бесплатной раздачи образцов — так называемый битиэль (Below-the-Line, то есть «до черты»). Битиэль обходится дешевле, а значит, отношение к нему не столь коленопреклоненное.

«Лариса, весь атиэль мы уже расписали, позвони теперь своим битиэльщикам, посмотрим, что они смогут предложить на остатки бюджета».

КОУЧИНГ и САМОКОУЧИНГ

В начале 90-х в компании Intel разгорелся скандал: оказалось, что корпоративная компьютерная сеть крайне слабо защищена от хакерских атак. Всему виной были очень простые пароли, которые было очень легко подобрать. Служащие придумывали их сами — в ход шли клички кошек, имена детей и названия любимых сортов пива. В частности, один юный вице-президент установил себе генеральский пароль: PRE$IDENT. Именно для таких амбициозных властолюбцев и придуман коучинг. С вами встречается консультант по карьерному росту, прогоняет вас через разнообразные тесты, а потом вы вместе планируете блицкриг карьерного роста. В отличие от коучинга в процессе самокоучинга вам нужно самостоятельно мобилизовать в себе внутреннего Штольца, а Обломова выжечь каленым железом.

ТРЕНИНГ

Как правило проводится компаниями для менеджеров среднего звена во время ежегодных корпоративных выездов на природу. Служит естественным противовесом корпоративному пьянству — вечером предыдущего дня менеджеры нахрюкиваются до полубессознательного состояния, а утром, часиков в 9 уже нужно быть на тренинге, где будут учить таким полезным вещам, как «тайм плэнинг», «тим билдинг» и «проджект баджетинг». Даже тем, кто не перебрал накануне очевидно, что этимология слова «тренинг» восходит к русскому глаголу «трендеть».

ТЕНДЕНЦИЯ И ТРЕНД

Слово «тенденция» обычно используется в негативном контексте: «Наметилась опасная тенденция к замусориванию русского языка, мы должны ее переломить!» Тренд, напротив, почти всегда позитивен. «Обнажение лобковых волос — новый тренд в мужской моде», — сообщает нам издатель журнала Esquire Кевин О’Маллей.

ПРОЕКТ

Прелесть любого проекта в том, что ему не предшествует проектирование. Наоборот — проект сначала возникает, а потом для него уже составляется план. Проектом может называться все, что угодно: рождение потомства («У меня двое детей, дочка от первого брака и сын Вася, это мой совместный проект с Катькой»), поп-группа («Сегодня проект „Кедрывыдры“ презентует свой дебютный альбом„), генеральный секретарь ЦК КПСС (“Неудавшийся проект „Андропов“ на несколько лет отложил реформы в СССР„) и даже будущий президент России (“Путин пристально следит за проектом „Преемник-2008“»). Проекты можно реализовывать, осуществлять и финансировать. А можно просто тихонько поддерживать.

ПУЛ

Очень цивилизованное слово. Удачно заменяет собой слова из мрачных времен царизма и социализма — «свита», «когорта» и «сообща» (ср. «президентский пул», «пул инвесторов»).

«А Семенов и Кац выступили пулом и принесли на праздник целый ящик водки».

ПОЗИЦИОНИРОВАТЬ

Синоним выражения «выдавать желаемое за действительное».

«У Катьки муж и двое детей, а она себя позиционирует как свободная девушка». «А давайте перепозиционируем наши сухарики в премиум-сегмент?!»

МОТИВИРОВАТЬ

Заставить человека сделать что-нибудь полезное можно тремя способами: водопроводчика лучше всего мотивировать материально, с сотрудником офиса как с существом более примитивным проходит нематериальная мотивация вроде доски почета или благодарственного e-mail. Один издатель так уговаривал редактора, которая собиралась уйти работать в конкурирующее издание: «Маша, неужели ты не понимаешь, что ты уволишься и уже никогда не сможешь приходить к нам на корпоративный шашлык?!» Наконец, можно мотивировать, как в анекдоте про Петьку и Чапаева: «Меня-то Котовский просто обмотивировал, а вот тебя, Василий Иваныч, минут десять почем свет крыл». Последний вид мотивации самый распространенный.

СОЛИДНЫЙ

Если у вас взаправду солидный бизнес, то об этом уже не надо рассказывать в пресс-релизах, все и так об этом знают. Sony ведь не пишет про себя, что «солидная компания предлагает вам новую модель плазменного телевизора». Поэтому обычно слово «солидный» является подретушированной версией таких выражений, как «никому не известный», «старперский, но еще на плаву», «пожадничавший денег на рекламу».

«Солидная компания приглашает менеджера по продажам. Оклад — $300».

КРИЗИСНЫЙ МЕНЕДЖЕР

То же самое, что антикризисный менеджер. Месяцев шесть лечит ебитду, потом заменяется на другого кризисного или антикризисного менеджера.

«Никто не покупает наши пирожки с ревенем. В этот ПРОЕКТ я верю, это стопроцентный хит. Короче, давай искать кризисного менеджера».

АУТСОРСИНГ

«Обучение сына мы отдали на аутсорсинг. За сходную плату наш аутсорсер „Золотой петушок“ учит Гришу петь песенки, танцевать комаринского и, кажется, даже считать. Стирка у нас тоже на аутсорсинге. Раз в неделю я заезжаю к аутсорсеру „Прачечная № 15“ и сдаю в стирку грязные рубашки, а чистые и отглаженные забираю».

Аутсорсер «Золотой петушок» и аутсорсер «Прачечная № 15» не знают, что они оказывают нам аутсорсинговые услуги. До сих пор нам удавалось скрывать от них истинное положение дел. Потому как давно замечено, что как только кто-то решает назваться аутсорсером, его услуги отчего-то сразу дорожают в полтора раза.

«Слыхала? Петруков с женой разводится. Он работал целыми днями, а она секс на аутсорсинг отдала. Ну Петруков и приревновал».

ЭКЗЕКЬЮТИВ

Все чаще слово «экзекьютив» используют не для обозначения главного управленца большой компании (CEO, Chief Executive Officer), а в качестве эпитета к чему-то очень хорошему, но определенно не ЛЮКСУСНОМУ.

«В качестве дополнительной ОПЦИИ мы можем отделать салон вашей машины ценными породами дерева, а в экзекьютив-версии используются вставки из анодированного алюминия».

РЕПУТАЦИОННЫЙ РИСК И ХАРРАСМЕНТ

— Катюха, ведь он лишь приобнял тебя,
а ты про харрасмент устроила визг…
— Марина, все так, но объятья на службе —
ре-пу-та-ци-онн-ый риск!

ЭЛИТНЫЙ/ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ/ЛЮКСУСНЫЙ/ПРЕМИУМ

Все эти слова устарели сразу же, как только вошли в обиход. Произносить их вроде как западло, но других пока не придумали. Поэтому приходится помнить, что «люксусный» — это покруче, чем «премиум»; «эксклюзивный» по причине затасканности проигрывает им обоим, а эпитет «элитная» теперь можно встретить даже на упаковке туалетной бумаги.

ОПЦИЯ

Гораздо лучше чем просто «вариант» или «возможность». «Вариант» может оказаться «нерабочим», «возможность» вообще сродни «вероятности», а вот «опция» — это дело верное. Если опция есть, то тут при наличии денег выбор исключительно за вами: можно согласиться, а можно отказаться.

«Товарищ лейтенант, ну не заметил я ее, эту вашу двойную сплошную. Ну не вашу — мою, мою! Ее же всю снегом засыпало, не заметил, извините! Как это изъятие? Какой еще суд? А что, других опций разве нет? А может, на месте?»

БРЕНД

Само слово «бренд» в определенном смысле является брендом: никто до конца не знает, что оно обозначает, но все ощущают его крутизну и активно занимаются брендингом. «Наш бренд стоит 100 миллионов!» — говорит один известный банкир. Чтобы он стал столько стоить, пришлось обращаться в западное агентство (брендинговое, конечно), завесить всю Москву наружкой, поставить ролик чуть ли не в каждый рекламный спот на ТВ. Примерно в 100 миллионов и обошлось.

ПОДВИЖКИ

Обычно употребляется в тех случаях, когда результата деятельности нет и, скорее всего, не предвидится, но настала пора рапортовать начальству о проделанной работе.

«Нет, ПРОЕКТ еще не реализован, но наметились определенные подвижки. Предлагаю обсудить их на МИТИНГЕ».

МИТИНГ

Если вам пришлось провести минут сорок за разглядыванием чужого «пауэрпойнта», а потом еще час вы вместе с другими менеджерами жонглировали словами из этого глоссария, значит, вы побывали на митинге.

ДЕЛЕГИРОВАТЬ ПОЛНОМОЧИЯ

Не путать с «делиться полномочиями». Делегируют исключительно по доброй воле, и только такие, которые их обладателю совершенно не нужны. А вот если полномочиями предлагают поделиться, нужно держать ухо востро — похоже, затевается интрига.

ПРЕЗЕНТОВАТЬ

При словах «Мы счастливы презентовать вам новый кабриолет с трехлитровым двигателем» не спешите видеть себя за рулем этого царского подарка. Его не дарят, а показывают. К сожалению, глагол «презентовать» не имеет ни малейшего отношения к существительному «презент».

БОНУС/БОНУСИРОВАТЬ

Практически то же самое, что и «бис»/«бисировать», только овации заменяются на ассигнации.

«Ну чего ты ноешь? План вы выполнили? Не выполнили. А раз так, то „факир был пьян, и бонус не удался“. Короче, извини, но в этом году мы тебя бонусировать ну никак не можем».

ЛОЯЛЬНОСТЬ

Никто на самом деле не знает что такое «лояльность». Но зато если вы в своем ЖЖ напишете, что ваш начальник полный мудак, то это будут типичная нелояльность, а вас самого быстренько ОПТИМИЗИРУЮТ.

«Лерочка, можно тебя на минутку? Видишь ли, наш ювелирный магазин торгует только золотом. Поэтому будь так добра, не надевай больше на работу серебряные украшения, а то это выглядит как-то нелояльно».

ИДЕНТИЧНОСТЬ

До недавнего времени слово идентичность означало «одинаковость», «похожесть». Теперь оно значит еще и «уникальность», «непохожесть». Редкий случай, когда два значения одного и того же слова оказываются полноценными антонимами.

«Коллеги, а вам не кажется, что идентичность нашего бренда идентична идентичностям конкурирующих брендов?»

ОПТИМИЗАЦИЯ

Уволить как можно больше стафа, оставшимся пролонгировать рабочий день, но перестать поить халявными чаем и кофе. Заменить в офисных сортирах туалетную бумагу на более дешевую, выдавать дыроколы и скрепки только по письменному реквесту, который обязательно должен быть заапрувлен у офис-менеджера.

«Да как живу — контору оптимизировали, теперь мы с Семенычем и за маркетинг, и за уборку офиса отвечаем. Короче, ищу новую работу. У тебя, кстати, нет чего-нибудь для меня?»

СИНЕРГИЯ

Пьяный бизнесмен в одиночку не может пройти и трех метров — беднягу мотает из стороны в сторону. Ему тоскливо и одиноко. А вот если он обнимется с другим таким же бизнесменом, то вместе они смогут не только прогуливаться, поддерживая друг друга, но и распевать «Без меня тебе любимый мой летать с одним крылом!..». Иными словами, синергия — это когда за счет слияния усилий двух активных членов рынка эффективность их деятельности не просто вырастает в два раза, но и получает дополнительную прибавку в виде душевной песни.

ВЕНЧУРНЫЙ ПРОЕКТ

Предприятие заведомо обреченное на провал, но «давайте все-таки попробуем, а? Шут его знает, всяко бывает: если повезет — озолотимся!»

РЕВОЛЬВЕРНЫЙ КРЕДИТ

Многократный кредит, возобновляемый после каждого соответствующего погашения. При задержке с погашением легко трансформируется в горячеутюговый.

КРЕАТИВ

Попадают три кота в кошачий приют. Первый — кот священника, второй — архитектора, третий — креативного директора. Дают им каждому по миске с «Китекэтом». Кот священника вываливает миску на пол, раскладывает корм крестом, молится, съедает корм и тихонько ложится спать довольный. Кот архитектора также высыпает корм, раскладывает из него архитектурный план, долго что-то двигает, думает, меняет детали местами, наконец удовлетворенно съедает всё и чинно ложится спать. Кот креативного директора высыпает еду на пол, напряженно смотрит на нее, начинает неистово долбить корм миской, раздалбывает его в пыль, раскладывает из этой пыли три дорожки, вынюхивает их, трахает первых двух котов, падает на спину и колошматя лапами по полу в истерике орет: «Суки! Сволочи! Я не могу работать в таких условиях!!!»

ОТЪЕХАТЬ

Глагол «отъехать» перестал употребляться в значении «употребить наркотик, получить кайф». Сегодня употребляется исключительно в значении «вышестоящее лицо по неотложным делам покинуло место дислокации обычное для него в это время суток. Но обещало вернуться вскорости, чему впрочем особой веры нет, хотя этого я вам не говорил, а вы сами догадались».

«Алло, Алексея Геннадьевича можно услышать? — Он отъехал на часок».

ФИДБЭК

Сергей, а ты отправил в Мурманск
прайс-лист на прошлогодний снег?
Еще на той неделе факсом?
И что, какой от них фидбэк?

УСЛЫШАТЬ

Выражение «я подумаю» звучит как-то бездушно. А с партнерами нельзя быть бездушным — мало ли как жизнь повернется. Вот почему на свет появилась формула «я тебя услышал». То есть «понял все что ты мне хотел сказать, понял именно так, как ты хотел, чтобы я тебя понял, поскольку слушал тебя предельно внимательно, но дело как ты сам понимаешь серьезное, своего мнения у меня еще на этот счет не сложилось, а потому дай мне подумать над твоими словами».

«Ну, будь здоров, Сергей, звони мне завтра. А насчет взятки убэповцу я тебя услышал».

СТАФ

Вообще-то английское слово staff должно произноситься как «стэф». Но в России его упорно произносят как «стаф», чем недвусмысленно намекают, что особой разницы между словами «staff» («персонал, штат сотрудников») и «stuff» («материал, вещество», а также «чушь, дрянь, хлам») вообще-то нет.

«У меня в стафе сорок человек, но уже не справляются, скоро будем нанимать еще».

АПРУВИТЬ

Это раньше нужно было долго бегать с одного этажа на другой по кабинетам с табличками на дерматиновых дверях. Сегодня если вам нужно что-то согласовать (а согласовывать вам нужно каждый чих), вы отправляете начальству подробнейший е-мейл, а потом долго-долго ждете, когда же на него придет милостивый «ОК». Или увольняетесь не дождавшись.

«Нина, а ты у Стивена заапрувила покупку скрепок бумаги на следующий квартал?»

ПРОЛОНГИРОВАТЬ

Сейчас уже трудно сказать, кто кого обогатил этим словом — сексопатологи бизнес или наоборот. Ясно только одно — любой бизнес — это любовь за деньги. Как впрочем, верно и обратное утверждение. Чем дольше, тем лучше. — и контакт, и контракт можно и нужно пролонгировать, если, конечно, вас удовлетворяет ПЕРФОРМАНС партнера.

«Борис Петрович, а мне сейчас звонили из кошачьего питомника, они готовы поставлять кроличий мех на прежних условиях. Будем пролонгировать контракт?»

ПЯТНАДЦАТАЯ ДОХОДНОСТЬ

Благозвучный оборот для прозаичного «доход в размере пятнадцати процентов».

«Чего ты мне со своей пятнадцатой доходностью лезешь, у нас в по проекту в Ростове тридцатая доходность, а в страховании вообще семидесятая».

ОТФРОНТРАНИТЬ

Похоже на быстрый и животный секс. В русском это ближе всего к обороту «поматросить и бросить». Иными словами, купить актив с целью его скорейшей перепродажи.

«Ох, как же я его вчера отфронтранил».

СКАЙ ИС ЗЕ ЛИМИТ

Для того, чтобы произвести благоприятное впечатление на МИТИНГЕ, полезно иметь в запасе несколько соответствующих моменту англоязычных поговорок. Например, на последнем слайде ПРЕЗЕНТАЦИИ нового проекта, чтобы воодушевить партнеров, стоит сказать: «Ну а в остальном, скай ис зе лимит», или по-русски: «Только звезды, только небо, только радость впереди». Для того, чтобы, напротив, охладить пыл партнеров, употребляется фразеологизм «да и вообще, итс нот май кап оф ти», что на русский чаще переводится как «это не моя тарелка супа».

КЭШ КАУ

Она же курица с золотыми яйцами, она же машинка по зарабатыванию денег, или наиболее близкое к оригиналу — дойная корова. Нет слаще для топ-менеджера, чем когда инвестор называет тебя этим именем. «Ты мой кэш кау» — это почти как «Ты жизнь моя, счастье ты мое». Как правило, понятие кэш кау напрямую связано с КЭШ ФЛОУ, денежным оборотом.

«Как бы нам так повысит кэш флоу, чтобы эта мерзостная неликвидность превратилась в кэш кау».

«Би май кэш кау, бэйби».

ФОРКАСТИТЬ

Делать прогнозы. Обычно употребляется ближе к полуночи работниками аналитического департамента, после того как была завернута очередная версия ПРЕЗЕНТАЦИИ. Когда становится ясно, что Лига чемпионов сегодня уже не улыбается, аналитики тяжело вздыхают да приговаривают: «Ну что, пойдем пофоркастим?»

ЭССАМПШН

Исходить из первоначальных допущений, делать предположение. Близко к ФОРКАСТИТЬ. Довольно редкое английское слово вошло в обыденное употребление топ-менеджера из-за того, что в любом приличном бизнес-плане есть строка assumptions. Довольно часто вслед за словом эссампшн можно услышать диковинное, почти татаро-монгольское ХЕДЖИРОВАТЬ, как правило, риски — или страховать риски.

«Если в ваш эссапмшн входит дальнейшее укрепление рубля, то я бы тут хеджировался».

«У меня такой эссампшн, что Коля после этой презентации выкинется из окна».

АПСАЙД

Одно из самых сладчайших слов в бизнес-лексике. Употребляют либо с придыханием, либо, напротив, с показной небрежностью. Апсайд — это то, что осталось сверху, она же — прибыль. Если апсайд — это рай, то ад соответственно — даунсайд.

«По этим бумагам у меня получился сладчайший апсайд».

ВОТЭВА

Если не можешь подобрать слова, если не знаешь чем закончить, если от злости и удивления слов вообще не осталось, всегда выручит старое доброе whatever — как бы то ни было, что бы то ни было. Универсальный ответ на все вопросы, в нем одновременно есть всё и ничего. Из слов-паразитов также важно «бла бла бла» — звуковой аналог многоточия в предложении, наиболее близкое соответствие в русском «…уё-моё».

ДЬЮ ДИЛЛИЖАНС

Одно из самых красивых бизнес-выражений. Оно гипнотизирует и сразу выдает властность и компетентность его произносящего. Значит — предварительная оценка компании перед заключением сделки.

«Я с ним контракт еще не подписывал. Решил дью диллижанс ему провести, ребят пока расспрашиваю».

ЧЕЛЛЕНДЖ

Объяснить, что такое челлендж — для многих непосильный челлендж. Все непосильное — это он и есть: для солдата — стать генералом, для обезьяны — человеком, для отечественного автопрома — построить автомобиль. Очень правильно вставлять его на собеседовании или для поднятия морального духа коллектива.

«Быть CEO такой компании — это огромный челлендж».

ПРОАПДЕЙТИТЬ/ПРОАПГРЕЙДИТЬ

Если вы до сих пор думаете, что мерин — это автомобиль, а не животное, то вашу информацию необходимо срочно проапдейтить. Если вы до сих пор на нем ездите, то ваше транспортное средство необходимо срочно проапгрейдить.

ШЕРИТЬ

Бухло для совместного распития принято покупать в складчину. А при совместной покупке алкогольной продукции с целью последующей перепродажи принято шерить косты.

«Настя, а давай подарок Лене пошерим».



Комментарии


Добавила в избранное. Буду зубрить))

Инк


Недавно ознакомилась со словариком современной светской тусовщицы…
«Аксессуар» — мужчина, сопровождающий тебя на тусовку и пр..
теперь понятно почему бизнесмены предпочитают светских львиц и наоборот — у них что-то «общее» в сленге…

Ольга Небеда


Кирпич!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Дочитать, понять не смогла)На деревоналетела намедни:((((

Ольга Небеда


Привет! как ты???

Инк


Привет… хорошо.
Така вся не своя..))))
Ты?

Ольга Небеда


Все свое ношу с собой:)))))Как жизнь?Чо то ты мне не нравишься, как малыш, как сама!Пиши!

Инк


Жизнь идет своим чередом…
мне хочется уснуть как бабочке на зиму.. глазки закрываются…

Малыш нормально — бледноват еще.. в этом городе вряд ли быть по-другому..

Ольга Небеда


Если что нужно, знаешь где искать, не засыпай!!!!!Я рядом!!!!!!

Erbauer


Хренасе….

=) я из Финансовой… и откровением из всего изложенного было понятие «драйвер»
т.к. драйвера для меня связаны только с кампутером =)
с остальным можно согласиться, забавно расписали -)))

Прихожу намедни на одну солидную фирму, сразу к эйчару.
– Здрасьте! Я слышал, в вашем стафе есть, вотэва, вакансия?
– Да, неплохо-бы свежего драйвера запроектировать! Как у вас с маржой?
– О-о-о-о-о! Вотэва… Моя маржа – всем маржам маржа! А чем вы готовы меня мотивировать?
— Ну, если вы нам подойдете, сразу очутитесь в пуле шефа. Порубите неплохие косты. Кстати, как у вас с кейсами?
— Вотэва… Нормально! А видели-б вы мою ебитду!!!
— Ого!!
— Ого-го!!!!
— Что-ж… Я вижу, вам тренинги не нужны! Как вы думаете, смогли бы вы синергировать драйвера с кризисным менеджером?
— Ну-у-у-у… Если после би-ту-си…
— Еще опции будут?
— Вотэва… делегирую часть полномочий и будет полный креатив!
— Ну что-ж! Сейчас апрувлю ваши данные шефу и, собственно, скай ис зе лимит!
— Смело могу пофоркастить что ваша солидная компания будет для меня настоящая кэш кау!
— Напрасно, итс нот ю кап оф ти! Мы очень хорошо хеджируем и не позволяем нас отфронтранивать!
— Простите…. Напрасно я дью дилижанс…. Вотэва… проапдейчусь!
— Иначе проапгрейдим!
— Извините, а могу я с шефом?
— О-о-о, это большой челлендж! Он сейчас отъехал и повидаться с ним можно, разве что на атиэле. Но я вас услышала! А сейчас, ознакомьтесь со своими обязанностями и приступайте делать апсайд!
— Вотэва…

:0))))


КЛАСС:) мне приходилось работать в одной компании, где все помешались на тренингах, так там весь руководящий состав так разговаривал, друг друга понимали, зато обычные работники — ни фига!:))

Вообще-то я пошутить хотел…. А оказывается, что кого-то могу и оскорбить, раз это присутствует в жизни (общение этим языком топ-менеджера)! Наверное, правильно, что не все понимают этот язык, иначе пришлось-бы придумывать следующий вариант…
:0)))

Меня Вы не оскорбили, я-то как раз понимаю, в чем стёб, так как сама присутствовала на всех этих тренингах….:):) меня это тоже веселит

А на практике используете эти выражения? Как у вас с произношением слова ЕБИТДА? Я все время Т и Д местами переставляю…:0)))

да я именно это выражение как раз не употребляю.
Все чаще «прозрачность», «мотивировать», «тренинг», «Коучинг», «позиционировать» и прочее…:)

Тогда все нормально, с вами я смогу поговорить!:0)))
Вынужден отъехать, простите, днюха у дочери — готовиться надо!
До встречи!

там же написано, фалическое…))))))))))))) Один из интегральных показателей…типа кол во оборотов директорского кресла в месяц))))))))))))))

нашел в википедии:

EBITDA (сокр. от англ. Earnings before Interest, Taxes, Depreciation, and Amortization) — аналитический показатель, равный объёму прибыли до вычета расходов по процентам, уплаты налогов и амортизационных отчислений.


:))))
В детстве с подружками пытались придумать такой специальный язык, чтобы мы разговаривали — а нас никто не понимал. Затея никак не удавалась, забросили… А топам — поди ж ты — удалось!:))) Ваш
«толковый словарик» просто великолепен! Особенно с примерами.:)))

У нас в конторе еще существовали такие словечки как «приаттачить\зааттачить» — прикрепить файл к письму…; «профакапили» — что-то негативное типа не успели, проиграли, закрылись потоки.. и т.д.)

Народ скоро забудет как разговаривать по-русски, печально.


Словарь классный. Жаль, про мерчандайзеров не написано.
Для тех кто не понял- ебитда- это лаве в следующем поколении.

Словарь менеджера. 55 золотых слов топ-менеджера, или Словарь для тех, кто хочет добиться успеха

Расписание дня, дневник, повестка дня.

— Але! Привет! Пойдешь со мной
в кино на Азию Ардженто?
— Сегодня столько много дел…
Чертовски плотная адженда…

«Нет, Лена, я сейчас не могу этого сделать, я на внешней встрече». Крайне убедительный отмаз почти от любого звонка. Не путать с оффсайт-митингом, он же брейнсторминг вдали от дома и с выключенными телефонами. Встречи также бывают с нулевой валентностью, то есть без указания с кем, где или когда.

Это явный фаллический символ бизнес-сообщества. Из-за маленькой ебитды у кого хочешь разовьется комплекс неполноценности. Большая ебитда, напротив, становится предметом гордости и бахвальства. Любопытно, что и маленькая, и большая ебитда почти неминуемо ведет к покупке новенькой бэхи седьмой серии. МОТИВАЦИЯ, впрочем, разная: в первом случае новую бэху приходится покупать в кредит и нужна она для отвода глаз от вашей маленькой ебитды, а во втором КЕЙСЕ покупка служит прямым доказательством того, что деньги действительно заработаны. И черт с ними, с налогами, долей акционеров и естественным износом оборудования, их мы потом посчитаем. Себя нужно радовать. Хоть чем-то. Хоть изредка.

«Да, Анжелочка, он и вправду жирный упырь. Но зато ебитда у него — ну просто загляденье!»

Только дурак не учится на чужих кейсах. Наблюдается прямая зависимость: знаешь много кейсов и умеешь применять их на практике — по итогам финансового года руководство БОНУСИРУЕТ тебя кейсом с деньгами. Знаешь мало кейсов и применяешь их невпопад — и твой БОНУС поместится в маленькую борсетку.

«Коля, кейс с „Пепси-колой“ помнишь? Ноль калорий, все такое… Ну так чем наша идея с „Диет-чебуреком“ хуже?»

Битуби и битуси — cокращенные обозначения расхожих формул Business to Business и Business to Customer. Пивзавод продает ларьку ящик пива — это битуби. Ты с дикого бодуна покупаешь бутылку пива в ларьке — это битуси. Отдаешь пустую бутылку бомжу — это ситуси. Бомж сдает бутылку в пункт приема стеклотары -ситуби. Понял? Больше не тупи!

Если тетю-кадровичку переименовывают в департамент хьюман ресорсез (он же эйчар), значит, в конторе будет ОПТИМИЗАЦИЯ. Кого-то дополнительно МОТИВИРУЮТ, а кого-то просто уволят.

«Наш эйчар — это какой-то кошмар: сегодня опять весь день описывал функционал своего отдела».

Всякая ОПТИМИЗАЦИЯ затевается прежде всего для того, чтобы порубать косты. На обрубках костов сидят менеджеры среднего звена и оплакивают отнятые персональные машины, халявные абонементы на фитнес, всевозможные БОНУСЫ и уволенного по сокращению коллегу.

«Федь, ну ты же знаешь начальство: порубают косты — и в кусты. А мне потом неделю бунт подавлять. Короче, я считаю, что мобильные оплачивать надо. А вот фитнес можно похерить».

Слово известно с дореволюционных времен, при большевиках деградировало до карточного термина и стишка «эскимос поймал маржу и воткнул в нее ножу». В перестройку было полностью реабилитировано, легло в основу всех залоговых аукционов и стало предтечей ебитды.

«Василь Семеныч, да что ж тебя так на ювелирку-то тянет? Ну давай я тебе турбийон на Новый год подарю. А на семечках — я тебе гарантирую — маржа в три конца будет, к гадалке не ходи!»

Не имеет ничего общего с такси или операционной системой Windows. На драйвере компания делает основную МАРЖУ, благодаря драйверу растет ЕБИДТА.

Пару лет назад в одном московском дворе решили поставить ворота и нанять охрану из ЧОПа, чтобы эти ворота отпирать и запирать. «Требую полной прозрачности денежных потоков!» — кричала директору ЧОПа пенсионерка Морозова из девятой квартиры. — «Обещайте мне, что не будет ни черного нала, ни левых машин!»

Реклама по телевизору или наружка стоят так дорого, что с метафизической точки зрения термин «атиэль» (от Above-the-Line, то есть «за чертой»), правильнее всего переводить как «запредельная кампания». «Нестандартные» ходы вроде рекламы в магазинах или бесплатной раздачи образцов — так называемый битиэль (Below-the-Line, то есть «до черты»). Битиэль обходится дешевле, а значит, отношение к нему не столь коленопреклоненное.

«Лариса, весь атиэль мы уже расписали, позвони теперь своим битиэльщикам, посмотрим, что они смогут предложить на остатки бюджета».

В начале 90-х в компании Intel разгорелся скандал: оказалось, что корпоративная компьютерная сеть крайне слабо защищена от хакерских атак. Всему виной были очень простые пароли, которые было очень легко подобрать. Служащие придумывали их сами — в ход шли клички кошек, имена детей и названия любимых сортов пива. В частности, один юный вице-президент установил себе генеральский пароль: PRE$IDENT. Именно для таких амбициозных властолюбцев и придуман коучинг. С вами встречается консультант по карьерному росту, прогоняет вас через разнообразные тесты, а потом вы вместе планируете блицкриг карьерного роста. В отличие от коучинга в процессе самокоучинга вам нужно самостоятельно мобилизовать в себе внутреннего Штольца, а Обломова выжечь каленым железом.

Как правило проводится компаниями для менеджеров среднего звена во время ежегодных корпоративных выездов на природу. Служит естественным противовесом корпоративному пьянству — вечером предыдущего дня менеджеры нахрюкиваются до полубессознательного состояния, а утром, часиков в 9 уже нужно быть на тренинге, где будут учить таким полезным вещам, как «тайм плэнинг», «тим билдинг» и «проджект баджетинг». Даже тем, кто не перебрал накануне очевидно, что этимология слова «тренинг» восходит к русскому глаголу «трендеть».

Celedka — Слова

«Культурный фронт» позиционирует себя как сообщество, цель которого – формирование общественного мнения о культурных процессах Нижнего Новгорода.

Действующие лица

 

Дмитрий Гительсон – руководитель бюро общественных коммуникаций «Агитпром».

Игорь Кораллов – профессор Нижегородской консерватории им. М. И. Глинки, заслуженный артист России, руководитель коллектива «Нижегородский сувенир», руководитель клуба «Легенды города Горького».

Сергей Попов – музыкальный критик, радио- и телеведущий. Организатор и соорганизатор культурных мероприятий.

Леонид Юлдашев – координатор интернет-проектов Института книги (Москва).

Лев Харламов – актер, руководитель театра одновременной игры «Zоопарк», радиоведущий.

Андрей Носов – руководитель отдела маркетинга и развития государственного центра современного искусства «Арсенал».

Алексей Кругов – арт-директор, промоутер, куратор и диджей.

 

Гительсон: Менеджер в культуре – понятие всеобъемлющее, им можно назвать и директора любого муниципального культурного учреждения, и министра департамента культуры, и директора театра, и просто рядового сотрудника, который занимается организацией культурных мероприятий. В чем, на ваш взгляд, заключается сегодня роль менеджера в культуре – не по факту, а такой, какой мы все хотели бы ее видеть?

Кораллов: В силу возраста я застал еще то время, когда слово «менеджер» было ругательным, а подобным функционалом обладал администратор. Есть целый ряд фамилий администраторов, которыми гордится до сих пор наша эстрада, театральная общественность. Это те настоящие люди, которые принадлежат душой и сердцем искусству и культуре, знаменитейшие администраторы Малого театра, МХАТа. Их сподвижничеством осуществлялась и вся гастрольная деятельность, а что такое артист без гастролей? Все равно что рыба без воды. Теперь появилось более интересное и заманчивое слово «менеджер». Их много: продавец – менеджер. Человек, который подметает улицу, – тоже менеджер, только по обслуживанию метлы. Нивелировали мы это слово, хотя в переводе-то оно означает «управление». Если мы умеем управлять, мы должны знать, чем управляем, – техникой, механизмами или человеческими душами. Какова же роль вообще менеджера в сегодняшних условиях? Не переоценивая возможности управленческого аппарата, я скажу, что без этого мы вряд ли двинемся куда-то вперед.

Попов: Я бы сосредоточился в вопросе культурного менеджмента на аспекте той деятельности, что выплескивается на улицы и площади города. К всевозможным гуляниям я отношусь с большим скепсисом, поскольку насмотрелся на наши праздники, которые будто написаны по одному сценарию, когда на фоне какого-нибудь патриотического Иосифа Кобзона выходит патриотический Олег Газманов. Я не знаю персоналий и не хочу никого обидеть, тем не менее у меня складывается ощущение, что в этом жанре у нас в городе не меняется ничего на протяжении десятилетий. Недавно был в Санкт-Петербурге, так там празднование Дня города началось с колонны байкеров, которые ехали от Фонтанки в сторону Адмиралтейства. И вообще там столько всего понамешано! Совсем было бы нелишним, чтобы наши менеджеры, которые занимаются организацией и курированием городских проектов, съездили в другие города и действительно переняли опыт, а не ходили бы по каким-то презентациям в уверенности, что они изобрели вечный двигатель. Так вот, роль менеджера в том, чтобы следить за тенденциями, по возможности не находиться в плену стереотипов, которые, как мне кажется, у нас правят, и просто понимать, что мир развивается и не торчит на одном месте.

Юлдашев: В идеальном мире роль менеджера культуры — управление культурным проектом. У него есть проектная команда, есть некоторый способ совместной работы, есть разделение обязанностей и контроль качества. В реальности менеджер в культуре тратит много сил на обустройство инфраструктуры — создание и поддержание некоторого сервиса по работе с целевой аудиторией, создание и поддержание пространства аналитического высказывания, работу с городскими сообществами. Все это получается у него не очень хорошо, потому что каждая из этих работ занимает 20% его времени, сил и внимания, а требует 100%.

Харламов: Если говорить о том, что менеджер – это человек, который управляет, то, на мой взгляд, главная задача – управлять процессом связывания производителя творческого продукта и потребителя культуры. Если эта связь налажена удачно и процесс управляем, то у творческого человека или группы – производителя есть возможность сосредоточиться на производстве продукта, а у потребителя благодаря менеджеру появляется возможность увидеть спектр предложенного на рынке культуры, подходящего именно ему. Передача этого продукта должна проходить через менеджера, который должен получать свои дивиденды – материальные, моральные, неважно какие. Но достаточно вспомнить «Фабрику звезд», которая появилась около десяти лет назад и сломала этот процесс. Там была совершенно переломлена ситуация. Продюсер говорит: «Я знаю, какой продукт нужен потребителю, знаю, как его делать, и я сделаю его из ничего. Наберу никому не известных мальчиков и девочек и сделаю из этого продукцию, которая будет востребована». И вот эта схема стала работать на сегодняшний день во многих отраслях культуры. В театрах это появилось еще раньше, когда директора, потеряв свою советскую идеологическую функцию, в большинстве своем решили, что они знают, что нужно зрителю, и стали ставить спектакли совершенно несодержательные и невысокого качества. В СМИ – такая же история, где считается, что слушатель-зритель неимоверно туп, поэтому мы будем предлагать ему тупой контент.

Носов: Ни чиновники, ни большая часть продюсеров, которая занимается администрированием, ни сами потребители культуры не представляют, зачем нужны культурные события и к каким конкретным результатам они должны приводить. Будь то праздник-продукт, будь то фестиваль каких-то театров, шоу или программа по субсидированию библиотек. Как правило, в культурных проектах не обозначены четкие параметры. Какой эффект от них должен быть? Умение описать, конкретизировать, осмыслить, как и какого эффекта нужно достигнуть, и в процессе делать определенные шаги – это один из приоритетов. Исходя из этого, как мне видится, чиновники, люди, которые работают в министерствах, в муниципальных аппаратах, не должны принимать решения о контенте, на который выделяются деньги, а только предоставлять площадку для мероприятий, обеспечивать всю необходимую техническую поддержку. Определение же содержания городского праздника должно предоставляться самим горожанам, как они хотят отпраздновать: что это будет, колонна байкеров или концерт детской песни, решать им. Если говорить о личности культурного менеджера, то здесь должны присутствовать три составляющие: очень хорошее знание своей отрасли, представление контекста и крайне важный в регионах момент – личная гражданская позиция. Способность сказать: это хорошо, а это плохо, это я хочу продуцировать, а это нет, и внятно обозначить некую свою идеологическую культурную позицию по отношению к тем или иным художникам, музыкантам, формам проведения. Важно, чтобы в таком городе, как наш, было много культурных менеджеров. Если будет не 1, 2 или 3 человека, которые занимаются театрами, а 20, 30, 100, то мы получим адекватную, интересную картину.

Кругов: Как в одной поговорке: «Нижний Новгород по-прежнему остается в первую очередь задним, чем нижним» – по одной простой причине: сумасшедшая миграция более-менее толковых людей в Москву и Петербург. А почему? Потому что все идеи, которые пытаешься реализовать в Нижнем Новгороде, натыкаются на достаточное количество препятствий, в первую очередь с точки зрения площадок, ну и соответственно финансирования того или иного задуманного действа. Легче всего действительно перебраться в Москву или Санкт-Петербург для их реализации. Была достаточно большая кучка толковых культуртрегеров и промоутеров, у которых было четкое понимание того, что они хотят донести своему окружению. Тем самым каждый культурный менеджер, тогда еще, по сути, просто носитель какой-либо идеи, формировал вокруг себя тусовку. Я так делал определенный стиль музыки, пропагандировал его своему окружению, и это обрастало все большим и большим количеством людей. Кто-то становился диск-жокеем, кто-то музыкантом, кто-то ушел в совершенно другую сферу. Если поддержкой от города и области не заручаться, то все идеи должны как минимум приносить моральное удовлетворение, а потом уже финансовое. Продюсируя какой-либо проект, нужно понимать, что ты в первую очередь из этого можешь сделать, а потом уже – какую сумму ты на этом заработаешь.

Гительсон: Есть традиционное представление о менеджере и администраторе в культуре как о своеобразном механизме, который должен заниматься выбиванием денежных средств либо из государства, либо из частных капиталов и по возможности максимально эффективно эти средства расходовать. В понимании огромного количества людей менеджер культуры – это как раз человек, который должен находить финансирование. Но задача менеджера в культуре – это не только материальное, техническое, финансовое обеспечение процесса, а все-таки генерирование либо трансляция идей, продвижение. Однако в первую очередь, когда люди в сфере культуры начинают говорить о проблемах, они говорят о чем? Об отсутствии финансирования. И поэтому вопрос такой: все-таки что первично – деньги или идеи? В идеале.

Кораллов: На мой взгляд, безусловно, надо ориентироваться на идеи, ведь только идеями, наверное, вообще прирастала история человечества. Мы стараемся наши передовые идеи транслировать с помощью передовых людей искусства, которые есть и в нашем городе, и в области, довести это до умов простых нижегородцев. Но, вы знаете, не хватает ни сил, ни времени, ни энергии, для того чтобы достучаться до сердец всех живущих в нашем регионе. На это уйдет, наверное, вся жизнь, и неизвестно, удастся ли воплотить ту идею, которую ты все-таки несешь.

Попов: Если нет идеи, то все остальное – стрельба из пушки по воробьям, непонятно для чего и для кого. Формат нашей встречи, когда участники последовательно высказываются, мне хотелось бы нарушить и все-таки зацепиться за первый вопрос, который был задан. В частности, мне показалось несколько дискуссионным мнение Андрея по поводу горожан, которые будут сами генерировать то, что им надо. К сожалению, вот это как раз и называется «фабрикой звезд», причем в самом классическом своем варианте, когда народ голосует. То есть менеджер всегда может сослаться на народ, который вот так захотел. Мне кажется, это патовая ситуация. Как кухарка может управлять государством? Может, но и результат будет соответствующим. На самом деле я бы тут поставил во главу угла еще и роль личности в истории, поскольку людей, которые могут генерировать идеи, не так много. Вопрос о менеджменте следует разделить на две части: существует некий стратегический менеджмент, когда люди понимают, что надо делать, и тактический, когда они просто реализуют свои идеи, дотошно раскладывая их по кубикам, и делая это блестяще. Я знаю единицы, которые объединяют в себе эти два качества. Менеджмент – некий организм, в котором существует и генератор идей, который заставляет заниматься рутиной, и люди, которые потом из этих идей устраивают какие-то культурологические события, о которых вспоминают на протяжении энного количества лет.

Юлдашев: Идеи главенствуют, но деньги — строго на втором месте, даже не на третьем. В современной российской культуре есть достаточное количество идей, которым для качественного воплощения не хватает ресурсов, поэтому, что-то придумывая, надо осознавать, какие ресурсы понадобятся для реализации. Бывает, что они лежат в некотором месте, и доступ к ним возможен не для всех идей — тогда идея форматируется под это место.

Харламов: Первоначально есть некие коллективы, которые создают новый культурный проект на основе новой идеи. На энтузиазме. Но когда продукт оказывается востребованным, интересным, нужным по любым соображениям, он должен быть поддержан финансово. И дальше некая прослойка экспертов должна определить, что эту идею и этот творческий коллектив надо финансировать, потому что они профессионалы, а вот эту идею не нужно финансировать, потому что там непрофессиональное воплощение. Нужно опираться на профессионализм, а не на качественную идею.

Гительсон: Дальнейший вопрос в том, кто эти эксперты?

Харламов: Система экспертов должна создаваться в любом культурном обществе. Для этого существуют высшие учебные заведения. Людей, которые положили себе в карман диплом о высшем образовании, в которых обозначена специальность «культурология», огромное количество в этом городе, огромное! Культурологи – это люди, которые разбираются в культуре, значит, они являются экспертами.

Попов: И имя им легион.

Харламов: Конечно, должна существовать некая идея. А деньги должны платить за профессиональное воплощение. Потому что профессионализм в культуре и искусстве – это когда ты занимаешься культурой и искусством, и за это тебе платят деньги.

Гительсон: Я думаю, что почти каждый из нас сталкивался с такой жизненной ситуацией, когда профессиональная деятельность в культуре как-то разведена: для души и для того, чтобы семью прокормить – те же свадьбы, реклама, корпоративы. То есть тут вопрос компромиссов, на которые каждый человек идет.

Носов: Могу сказать только одно, что идея – это суть проекта, то, что определяет его эффект, а деньги – просто ресурс. Профессиональный культурный менеджер должен закладывать в идею возможность нахождения денег. Очевидно, что режиссер может придумать фильм, который будет стоить 70 млн долларов, но он не обязан думать о том, как эти деньги достать. А продюсер, арт-менеджер должен повернуть эту идею так, чтобы она в результате стала привлекательной для инвестора. Это единственно возможный и продуктивный способ развития ситуации. Действительно, многие люди почти не знают, какой культурный продукт они хотят – ну так давайте им покажем. В этом смысле мне импонирует тактика начала 1930-х годов, когда художники писали картины, делали выставку, приглашали туда рабочих, с которыми обсуждали, что и как изменить, чтобы эти картины рабочим понравились.

Кругов: Лично для меня гораздо комфортнее придумать идею под конкретно существующий проект и найти еще дополнительные инвестиции в него. Так было неоднократно, часто это были гранты. Четко обозначенная сумма гранта, исходя из которой ты конкретно собираешь все свои связи, спонсоров, друзей, коллег для реализации: часть денег уже есть, а остальные можно подтянуть. С другой стороны, найти идею под эти средства гораздо сложнее по той простой причине, что когда ты ее начинаешь с точки зрения продюсера форматировать, то очень многое от нее отсекаешь. Когда же ты на экспертном совете эту идею раскрываешь со своей точки зрения, полностью, то финансирование могут увеличить. И соответственно обратная история: если ты под какого-то спонсора делаешь проект, то многое оттуда выкидываешь.

Гительсон: Менеджер – это не только человек, который занимается организацией процесса и его финансированием, во многих случаях он является руководителем своего коллектива. Современный менеджер культуры по отношению к людям, с которыми вместе работает, он кто? Коллега, диктатор, мотиватор?

Кораллов: Коллективы, связанные с искусством, настолько многогранны, настолько порой диаметрально противоположны друг другу по своей сути и направленности, что в одном менеджер исполняет какую-то техническую составляющую, в другом он должен быть ярким и талантливым лидером, который везет на себе этот воз. Множество примеров и театральных, и музыкальных коллективов, где не будь лидера, то и коллектив бы навряд ли был на месте. Поэтому очень трудно здесь обозначить, кем он должен быть.

Юлдашев: Творческие коллективы известны своей будто бы специфической плохой организованностью, поэтому менеджер культуры — прежде всего эффективный руководитель, который знает, как работать с творческим коллективом, соблюдать дедлайны и выпускать проекты качественными. А инструменты могут быть разными — от мегаплана до хлыста.

Харламов: Я считаю, что в любом творческом коллективе должно быть два человека, один из которых занимается жестким администрированием и держит коллектив в рабочей форме, а другой является художественным руководителем, который занимается идеологией. Иногда эти функции могут меняться. Но в любом случае их две.

Носов: В «Арсенале» в определенный момент возник вопрос налаживания связей между директором и подчиненными, между различными отделами. Тут же начались вопросы: кто будет выполнять, кто будет принимать творческие решения, но в итоге в большом коллективе со временем все это утрясается, люди притираются друг к другу. Если говорить о малых проектных группах, то там действительно существует вариант сильного руководителя, который дает всем указания, и это работает. Но, мне кажется, это все же довольно рискованно, потому что один человек вряд ли будет принимать более правильные, продуктивные решения, чем 3, 4 или 5 человек. Существует другая практика, когда есть группа единомышленников, которые принимают решения только в том случае, если никто из них не говорит слово «против» и не накладывает свое право вето. Вот между этими двумя полюсами я склоняюсь к полюсу, где работают единомышленники, но у всех должно быть четкое понимание, что есть кто-то один, кто в критической ситуации может принять на себя право принимать решения.

Гительсон: Мы не можем закончить разговор все-таки без конкретики. Я понимаю, что это будет, наверное, непросто, но я вас попрошу назвать фамилии успешных менеджеров культуры в Нижнем Новгороде.

Кругов: Анна Марковна Гор с Любовью Михайловной Сапрыкиной. Так лично для меня исторически сложилось, и лучше на сегодняшний день я пока не видел, не встречал, не знаю.

Гительсон: А из своего поколения?

Кругов: К сожалению, никого на сегодняшний день отметить не могу. Почти все ушли в бизнес. Новое поколение не знаю вообще в силу того, что плохо себя пиарят.

Носов: Если взять этот последний год, то это, безусловно, Анна Маркова, Александр Курицын, Павел Юрьевич Милославский. Наверное, это Ольга Лукинова, которая делает в Москве проекты для Нижнего и Нижегородской области. Марина Игнатушко и Василий Рагозин.

Харламов: Я являюсь активным потребителем культурного продукта, который производит Нижегородская государственная филармония, и считаю, что это стоит тех денег, которые я трачу на абонемент. Директор Ольга Томина – очень мощный менеджер в сфере культуры. Я бы назвал еще Ольгу Лукинову и Александра Гарьянова, который сейчас является директором Нижегородского ТЮЗа. Магнитогорский театр кукол «Буратино» при его директорстве стал одним из самых знаменитых театров кукол мира, находясь в городе Магнитогорске.

Юлдашев: Я недавно переехал в Нижний Новгород и не видел в работе многих менеджеров культурных проектов. Но с большим интересом, как и все мы, слежу за тем, что делает Анна Марковна Гор в «Арсенале». Интересны проекты арт-директора компании «Еда и культура» Александра Курицына. Очень любопытно наблюдать за работой Ольги Лукиновой и Андрея Носова, мы знакомы несколько лет, и я понимаю, что это одни из самых профессиональных менеджеров культуры.

Попов: Я не буду блистать именами, наверное, назову как наиболее интересную и мною посещаемую площадку «Арсенал». По персоналиям промолчу.

Кораллов: Не буду оригинальным и назову несколько имен, безусловно, известных в нашем городе. Восхищен талантом продюсера и директора Ольги Томиной, я лично с ней много-много лет работал, надеюсь, будем и дальше общаться как коллеги и как сотоварищи. Это феноменальный человек в области менеджмента культуры. То же самое могу сказать, даже с определенной долей восхищения, о ректоре консерватории Галине Миттер. Ну и, безусловно, мне очень симпатичен и в плане управления и организации и, самое главное, создания продукта, Евгений Николаевич Петров, создатель Нижегородского губернского оркестра.

Гительсон: Спасибо большое. Лидируют Анна Марковна и Ольга Николаевна. Но на третьем месте уверенно идет Саша Курицын. Мне бы хотелось отметить, что нижегородские менеджеры культуры за пределами Нижнего активно себя проявляют в других городах – тот же Сергей Капков, руководитель департамента культуры Москвы, или Николай Новичков, до недавнего времени министр культуры Перми, – наши нижегородцы.

Время вышло, но в выставочном комплексе попросили экспертное сообщество проголосовать за одну из работ Бенуа ди Стетто, висящих в этом зале, и определить, какая из них наиболее точно соответствует понятию «менеджер в культуре».

Попов: Вообще напоминает декорации фильма «Гараж».

 [По результатам голосования мнения участников «Культурного фронта» разделились. Двое проголосовали за изображение слона, двое – за тигра, двое – за пару орангутангов. Один участник воздержался.]

Гительсон: Спасибо вам, уважаемые коллеги, за интересный разговор. До встречи на следующем «Культурном фронте».

 

Что такое менеджер? Определение и значение

Менеджер — это человек, который отвечает за часть компании, то есть « управляет » компанией. Менеджеры могут нести ответственность за отдел и людей, которые в нем работают. В некоторых случаях за весь бизнес отвечает менеджер. Например, «менеджер ресторана» отвечает за весь ресторан.

Менеджер — это человек, который в первую очередь выполняет управленческие функции. Они должны иметь право нанимать, увольнять, дисциплинировать, проводить аттестацию и контролировать посещаемость.Они также должны иметь право утверждать сверхурочные и отпускные. Он или она — босс.

В обязанности менеджера также входит повседневное управление сотрудниками или подразделением компании.

Разные менеджеры

Есть много разных типов менеджеров по всему спектру иерархии компании или организации.

Уровни управления простираются от самого верха компании до руководителей небольших команд.

В этой статье, когда я использую слово «компания», я также включаю слово «организация».

  • Топ-менеджеры отвечают за стратегию компании. Другими словами, они реализуют видение и миссию организации.
  • Функциональные менеджеры отвечают за эффективность и результативность определенных областей компании, таких как маркетинг. Они также несут ответственность за персонал и счета.
  • Менеджеры команд или Руководители отвечают за подгруппы определенной функции.Они также могут отвечать за группу членов из разных частей компании.
  • Линейные менеджеры отвечают за выпуск определенных продуктов или услуг. Они обладают властью в вертикальной цепочке команд или в определенной линейке продуктов.

Например, в автомобильной компании линейный руководитель может отвечать за подразделение «малолитражные автомобили» или «легкие грузовики». Кроме того, даже более конкретно, они могут отвечать за направление маркетинга небольших автомобилей.’

Генеральные менеджеры

Генеральные менеджеры отвечают за управление приносящей доход единицей, такой как линейка продуктов, бизнес-единица или магазин.

Генеральный менеджер должен принимать решения по различным функциям в этом подразделении. Генеральные менеджеры обычно получают бонус или комиссию, когда подразделение работает хорошо.

Генеральные менеджеры подчиняются своему высшему руководству и подчиняются им. Высшее руководство объясняет, каков общий план компании.Затем генеральный директор устанавливает конкретные цели для подразделения, чтобы они соответствовали плану.

Высшее руководство — это высшее руководство компании, то есть ее директора. Если я говорю, что Harvard Business Review широко читается высшим руководством, я имею в виду директоров компаний.

Качества хорошего менеджера

По мнению Совета молодых предпринимателей (YEC), хороший менеджер должен обладать следующими качествами:

  • Отчетность
  • Персонаж
  • Культурная близость
  • Приоритезация
  • Тепло
  • Терпение
  • Честность
  • Решительность
  • Сочувствие
  • Положительный настрой
  • Компетенция
  • Гибкость

Менеджеры по продукту vs.Бренд-менеджеры

Менеджеры по продукту , например, в технологических компаниях, как правило, являются генеральным директором продукта. Они также несут ответственность за ее стратегию, дорожную карту и все, что касается ее производства. За хранение и продажу отвечает также генеральный директор.

Должность обычно включает в себя обязанности по маркетингу, прогнозированию и прибылям и убыткам.

Бренд-менеджеры сосредоточены на восприятии и поддержании определенного бренда.Они отличаются от менеджеров по продукту.

Работа бренд-менеджера часто носит стратегический характер и включает в себя на высоком уровне курирование как имиджа фирмы, так и практических шагов по поддержанию этого имиджа.

Бренд-менеджер стремится повышать, поддерживать и поощрять интерес к бренду. Особое внимание уделяется маркетингу и общему имиджу компании. Бренд-менеджеры вызывают чувство, реакцию и лояльность.

Бренд-менеджмент широко распространен в компаниях, производящих потребительские товары. С другой стороны, управление продуктами широко распространено в компаниях, занимающихся разработкой программного обеспечения.

Это связано с тем, что предприятиям, производящим потребительские товары, необходимо помнить о своих товарах и брендах, поскольку они продают их на массовом рынке.

Согласно руководству Management Study Guide :

«Управление брендом связано с компаниями, производящими потребительские товары, тогда как управление продуктами связано с компаниями-разработчиками программного обеспечения. Это связано с тем, что компании, производящие потребительские товары, нуждаются в особом внимании к своим продуктам и брендам, поскольку они продают их на массовом рынке ».

Этимология менеджера

Существительное «менеджер» происходит от глагола «управлять», который появился в Великобритании около 1560 года.Оно произошло от итальянского maneggiare «управлять» или «управлять лошадью». Итальянское слово произошло от латинского существительного manus «рука». На английское слово также повлияло французское manege «верховая езда»

.

Интернет-словарь этимологии делает следующий комментарий относительно происхождения английского слова «менеджер»:

«1580-е гг.,« Тот, кто управляет », агент существительное от manage. Конкретное значение термина «тот, кто управляет коммерческим или общественным учреждением» возникло в 1705 году.”

Менеджер определение и значение | Словарь английского языка Коллинза

Примеры ‘менеджер’ в предложении

менеджер

Эти примеры были выбраны автоматически и могут содержать конфиденциальный контент. Прочитайте больше… Он невероятный менеджер и человек.

Times, Sunday Times (2017)

В ходе расследования не удалось заставить менеджеров раскрыть банковские счета.

Times, Sunday Times (2016)

Менеджеры или тренеры команд больше не решают, продолжает ли игрок.

Times, Sunday Times (2016)

Есть много менеджеров и тренеров, которые не вернутся.

The Sun (2017)

Он отличный менеджер и фантастический человек.

The Sun (2016)

Также: момент, когда менеджер вашего банка догонит вас.

Times, Sunday Times (2017)

Как нечто среднее между чирлидером и менеджером команды, вы можете превратить группу друзей в победителя.

The Sun (2016)

Запрет боковой линии не мешает тренеру связываться со своими тренерами, в отличие от запрета на стадионе.

The Sun (2017)

Не всем бизнес-менеджерам нужна степень MBA, хотя она помогает.

Computing (2010)

В то время как ИТ-индустрия наводнена ажиотажем, связанным с облаками, бизнес-менеджерам еще предстоит осмыслить эту концепцию.

Вычислительная техника (2010)

Подробнее …

Это отправляет мгновенное текстовое и графическое сообщение менеджеру магазина.

Солнце (2010)

Однажды люди узнают во мне и тренера, и менеджера.

The Sun (2007)

Два из пяти руководителей высшего звена и владельцы бизнеса проводили конференц-связь за рулем.

The Sun (2014)

Перспективы страховой отрасли и управляющих активами неоднозначны.

Times, Sunday Times (2016)

Какие возможности есть у ответственного менеджера?

Times, Sunday Times (2006)

Фирма противостоит тенденции к тому, что больше руководителей сообщают о нарушителях общественного порядка, чем члены команды или старшие менеджеры.

Times, Sunday Times (2009)

Таким образом, в этой книге основное внимание уделяется менеджеру как личности.

Питер Ф. Друкер УПРАВЛЕНИЕ: задача, обязанности, практика (1974)

Это требование требует нового мышления и новых действий со стороны менеджеров.

Питер Ф. Друкер УПРАВЛЕНИЕ: задача, обязанности, практика (1974)

Когда менеджер выбирает команду, он отвечает только на одно требование.

Times, Sunday Times (2012)

У них есть менеджер банка, который знает, кто они, и помнит их дела.

Times, Sunday Times (2009)

Он один из великих тренеров и менеджеров в истории футбола.

Times, Sunday Times (2014)

Было ли это действием ответственного менеджера?

The Sun (2010)

Другой причиной назначения одного человека системным администратором является конфиденциальность.

Христианство сегодня (2000)

Менеджер — часть проблемы?

Times, Sunday Times (2015)

Недовольные фанаты расспрашивали менеджера и членов правления о том, куда уходят все деньги.

The Sun (2014)

Сами менеджеры отрасли в основном считали само собой разумеющимся, что их постоянная ориентация на домашнюю жизнь заставила их заснуть у выключателя.

Кантроу, Алан М. Ограничения корпоративной традиции (1987)

Это решающая неделя для менеджера «Арсенала».

Times, Sunday Times (2011)

Менеджеры хотят видеть на экране графики, которые дают самую последнюю картину бизнеса.

Times, Sunday Times (2006)

Что такое менеджер? — Определение, цели и обязанности — Видео и стенограмма урока

Цель управления

Абсолютная цель руководства заключается в том, чтобы менеджеры добивались высокой производительности от самих себя, а также от сотрудников. Высокая производительность обычно достигается за счет благоприятной рабочей среды.Сотрудники должны иметь возможность решать проблемы и опасения, которые может решить руководство. Для менеджеров важно создать профессиональную среду. Менеджеры должны убедиться, что сотрудники делают то, что необходимо для достижения целей компании. Хороший менеджер не должен кричать на сотрудников, но умеет разговаривать с ними и мотивировать их на успех. Мотивация сотрудников помогает им обрести уверенность в успехе в компании.

Как менеджер, вы должны быть готовы взять на себя любую задачу, которая передается вам.Допустим, вы менеджер рекламного агентства. Два сотрудника вызвали болезнь, и в тот же день состоится большая презентация. Что вы должны сделать? Бежать к холмам и кричать? Конечно, нет! Как менеджер, вы должны найти следующий лучший вариант. Возможно, вам придется заменить сотрудника, быстро изучить информацию и провести встречу. Менеджер делает то, что необходимо для достижения своих целей.

Важность изучения менеджмента

Менеджеры — лидеры в своих областях, и важно изучить, как стать успешным менеджером.Изучение менеджмента дает студентам представление о том, как вести себя с менеджерами и коллегами в будущем. Изучение менеджмента должен научить вас, как менеджера, четко давать указания, а когда сотруднику нужна помощь, ваша работа — вмешаться и помочь ему.

Студенты могут посещать четырехлетний колледж или университет, чтобы больше узнать об управлении. Студенты также могут посещать профессиональные школы менеджмента. После того, как вы получите сертификат в школе, очень важно посещать торговые выставки или конференции, чтобы быть в курсе методов управления.Быть менеджером — это стоящая работа, но важно продолжать процесс обучения.

При принятии решения о выборе образовательного пути жизненно важно пройти курсы, которые будут способствовать достижению ваших карьерных целей. Если вы хотите стать менеджером ресторана или отеля, вам следует изучить менеджмент в сфере гостеприимства. Если вы хотите работать в большом бизнесе, вы возьмете международный бизнес, потому что вы узнаете о бизнесе внутри и за пределами страны, в которой вы работаете. Если вы хотите открыть свой собственный бизнес и начать с малого, вам нужно учиться управление малым бизнесом и предпринимательство.Очень важно посещать занятия, которые помогут вам узнать больше о карьере, которую вы хотите продолжить, и помогут вам стать опытным менеджером в этой области.

Студенты, изучающие менеджмент, смогут конкурировать за работу, которую они обычно не могли бы получить без степени. По мере того, как вы становитесь опытным менеджером, вам часто дают больше обязанностей, что приведет к увеличению вашей заработной платы. Чем вы опытнее, тем больше у вас шансов получить более высокую зарплату. Высокие зарплаты, выплачиваемые высшим менеджерам и генеральным директорам, стоят той тяжелой работы, которую они требуют.

Резюме урока

Хороший менеджер работает с сотрудниками и следит за тем, чтобы они достигли своих целей. Если сотрудник не может достичь целей, поставленных компанией, задача руководства — вмешаться и помочь ему или ей выполнить задачи. Study Management жизненно важно для того, чтобы стать успешным лидером в своей области. Изучение менеджмента дает студентам представление о том, как вести себя с менеджментом и как работать с сотрудниками в будущем.

Что значит быть менеджером на рабочем месте сегодня?

5 июня 2017 г.

КЭТИ ТИНАН

Какие слова приходят в голову, когда мы думаем о том, что делают менеджеры? Откройте тезаурус, и мы найдем множество синонимов, от «директор» до «смотритель зоопарка». В словаре используются такие слова, как «контроль» и «администрирование». Спросите сотрудника, и вы наверняка увидите, как такие слова, как «микроменеджер» или «диктатор», закатят глаза. Давайте будем реалистами, у менеджеров довольно ужасная репутация.

Ирония заключается в том, что большинство менеджеров хотят преуспеть в том, что они делают, и многие из них получили повышение, потому что были лучшими из своих коллег в качестве индивидуальных сотрудников. Так что же происходит, когда люди становятся менеджерами? Первая подсказка может заключаться в самом названии.

Корпорации, университеты и почти все организации на сегодняшнем рынке награждают лидерство. В должностных инструкциях неизменно упоминается об этом, независимо от того, есть ли на должности кто-либо подчиненный или нет.В то время как «менеджмент» имеет репутацию толкать бумаги, руководить людьми и проводить политику, «лидерство» имеет совершенно иную ауру. Лидеры вдохновляют, мотивируют, интересны и изобретательны. Лидерство — это качество, которое может проявить каждый, а менеджмент — это жернов ответственности.

Меняющаяся рабочая среда

Название менеджера и концепция того, кто контролирует людей и процессы, являются пережитками другой экономики — индустриальной экономики.Сегодняшняя рабочая среда редко предполагает одно и то же изо дня в день. Экономика знаний превратила работу из ориентированной на выполнение задач в творчество и синтез. В этом мире менеджеры, которые контролируют и диктуют, не помогают создавать среду, которая позволяет людям делать свою работу наилучшим образом.

В 2013 году Zappos объявил, что удаляет всех менеджеров из организации и переходит к более плоской структуре и модели холакратии, в которой самоорганизованные команды действуют на основе ролей, стремясь к общему видению успеха.Как и в случае с любыми крупномасштабными организационными изменениями, путь для этого не был идеально гладким. Но в интервью CNBC Тони Шей, генеральный директор и архитектор перехода, сказал, что он только хотел бы, чтобы он сделал это раньше.

Три способа усилить роль менеджера

Если вы не совсем готовы выбросить свою организационную диаграмму, вот несколько идей, как улучшить динамику ролей на рабочем месте:

Сосредоточьтесь на лидерстве. Если у роли есть обязанности лидера, используйте это название, а не название «менеджер».Иногда одно только это изменение имени может иметь большое значение как для того, как люди в этой роли подходят к своей работе, так и для того, как на них реагируют другие.

Четко говорите об общих целях. Одна из самых больших ошибок, которую совершают новые лидеры, — это слишком много внимания уделять тому, как выполняется работа, вместо того, чтобы создавать общее видение результата. Внутренняя мотивация возникает из-за радости от решения проблемы, а не из-за того, что вам ежедневно говорят, как выполнять свою работу.

Устраните препятствия. Хотя роль «координатора», как правило, проявляется на более низком уровне, это одно из наиболее важных направлений деятельности руководителя группы. Понимая, над чем работает каждый, чтобы довести команду до финиша, лидер должен разрешать конфликты, устранять препятствия и обеспечивать наличие ресурсов, чтобы члены команды могли сосредоточиться на том, что у них получается лучше всего.

Хотя титул менеджера все еще существует и, вероятно, не исчезнет в ближайшее время, устаревшая идея быть боссом и указывать людям, что делать, устарела.В современной креативной экономике людей мотивирует необходимость решать проблемы и синтезировать информацию. Пора отказаться от идеи контроля и перейти к лидерству.

Об авторе

Кэти Тайнан — эксперт в сфере труда будущего. Она является автором книг «Как я не ожидал этого: Руководство для нового менеджера по предотвращению полной катастрофы» (ATD Press, 2017) и «Выжить после продвижения по службе» (Personal Focus Press, 2010). Тайнан — основатель и главный специалист по стратегии талантов в Liteskip Consulting Group.

manager — WordReference.com Словарь английского языка


WordReference Словарь американского английского языка для учащихся Random House © 2021
man • ag • er / ˈmænɪdʒɚ / USA произношение п.
    [счетно]
  1. тот, кто управляет бизнесом или одной из его частей.
  2. Спорт
    • тот, кто направляет или помогает в деятельности спортсмена или команды.
  3. человек, который управляет чужой карьерой: менеджер рок-звезды.

Полный словарь американского английского WordReference Random House © 2021
man • ag • er (мужчина и младший), США произношение n.
  1. лицо, которое контролирует или руководит учреждением, бизнесом и т. Д., Или его частью, подразделением или этапом.
  2. человек, который управляет: менеджер нашей команды по легкой атлетике.
  3. человек, который контролирует и манипулирует ресурсами и расходами в домашнем хозяйстве.
  4. Театр, шоу-бизнес, британские термины [Brit.] (ранее) театральный продюсер.
человек ag • er • ship ′ , n.
    • 1. См. Соответствующую запись в Несокращенный администратор, руководитель, суперинтендант, супервизор; босс.

Краткий английский словарь Коллинза © HarperCollins Publishers ::

менеджер / ˈmænɪdʒə / ​​n
  1. лицо, которое руководит или управляет организацией, производством, магазином и т. Д.
  2. лицо, контролирующее бизнес актера, артиста и т. Д.
  3. лицо, контролирующее подготовку спортсмена или команда
  4. человек, обладающий талантом к эффективному управлению
  5. (в Великобритании) член любой из палат парламента, назначенный для решения вопроса, в котором участвуют обе палаты
  6. компьютерная программа, которая организует ресурс, такой как набор файлов или база данных

ˈmanagerˌship n

manager ‘ также встречается в этих записях (примечание: многие из них не являются синонимами или переводами):

Определение Micromanager

Что такое микроменеджер?

Микроменеджер — это начальник или менеджер, который чрезмерно контролирует сотрудников.Микроменеджер вместо того, чтобы говорить сотруднику, какую задачу необходимо выполнить и когда, будет внимательно следить за действиями сотрудника и часто критикует его работу и процессы.

Ключевые выводы

  • Микроменеджер применяет корпоративный стиль управления, ориентированный на повседневную работу отдельных команд и сотрудников.
  • Хотя микроменеджмент может вызвать немедленную реакцию, он, как правило, снижает моральный дух компании и создает враждебные рабочие места.
  • После идентификации микроменеджер может предпринять шаги для улучшения своего стиля лидерства и применить более макро-подход.

Понимание микроменеджеров

Микроменеджмент — это форма лидерства, которая может дать краткосрочные результаты, но со временем подрывает моральный дух сотрудников и компании. Обычно микроменеджмент имеет негативный оттенок, потому что сотрудник может почувствовать, что микроменеджер снисходительно относится к нему из-за предполагаемого отсутствия веры в компетентность сотрудника.

Кроме того, менеджер, который реализует этот стиль управления, создает среду, в которой его команда испытывает незащищенность и неуверенность в своей работе. В отсутствие менеджера команда может столкнуться с трудностями в работе.

Микроменеджер обычно тратит большую часть своего времени на наблюдение за работой своих подчиненных и преувеличивает важность мелких деталей для подчиненных; время, которое можно было бы потратить на другие важные дела. Хотя микроменеджмент легко распознается другими сотрудниками фирмы, микроменеджер может не рассматривать себя в качестве такового.

В отличие от микроменеджера, макроменеджер более эффективен в своем подходе к управлению. Макроуправление определяет общие задачи, которые необходимо выполнить непосредственным подчиненным, а затем оставляет их в одиночестве для выполнения своей работы. Макроменеджеры уверены, что команда может выполнить одну и ту же задачу без постоянного напоминания о процессе.

Признаки микроменеджмента

Признаки микроменеджеров включают, но не ограничиваются:

  • Просить отправлять копию на каждое электронное письмо
  • Заниматься работой, порученной другим, тем самым принимая на себя больше работы, чем они могут выполнить, потому что они верят, что могут делать это лучше
  • Заглядывать через плечи команды (как в прямом, так и в переносном смысле), чтобы следить за тем, над чем работает каждый член.
  • Постоянно спрашивает, где дела обстоят
  • Желание знать, над чем постоянно работает каждый член команды
  • Делегирование не только того, что должно быть сделано, но и того, как это должно быть сделано, не оставляя команде возможности проявить собственную инициативу
  • Никогда не останавливаться на достигнутом
  • Внимание к деталям, которые не важны

Из приведенного выше списка легко понять, что микроменеджер борется за соблюдение сроков, поскольку работу приходится постоянно переделывать, а драгоценное время тратится на изучение несущественных деталей.Члены команды в конечном итоге разочаровываются и обижаются, поскольку их работа подрывается на каждом этапе, и у них нет автономии в том, как вести назначенный проект. Поскольку навыки членов команды и их развитие на работе замедлены, стиль руководства на основе микроменеджмента неэффективен.

Способы реформирования микроменеджера

Микроменеджер, назвавший себя таковым, может предпринять ряд шагов, чтобы избавиться от этой привычки:

  • Установите пару показателей, определяющих успех любого проекта.Игнорируйте все остальные детали, которые не определены.
  • Делегируйте «что» необходимо сделать и опускайте «как».
  • Имейте политику открытых дверей, которую члены команды могут использовать для наставничества или дальнейшего руководства, если и когда они этого захотят.
  • Установите крайний срок для каждого этапа назначенного проекта, после чего следует провести встречу с разумным сроком для получения обновленной информации о работе.

менеджер — определение и значение

  • На производстве должен быть менеджер (далее «руководитель производства») с обязанностями, установленными товариществом.

    Недавно загруженные слайд-шоу

  • Первоначально он основал Pi как отдушину для композитора-мульти-редактора Генри Тредгилла, с которым он познакомился, когда работал менеджером лейбла для Knitting Factory Works.

    NYT> Домашняя страница

  • «Мы начали разговаривать с Джоном Галкиным, менеджером лейбла в DFA, ближе к концу Hockey Night», — объясняет Спранджерс.

    Тео Спилберг: На пути к свободной энергии и постеллам: Сан-Франциско

  • «Мы начали разговаривать с Джоном Галкиным, менеджером лейбла в DFA, ближе к концу Hockey Night», — объясняет Спранджерс.

    Тео Спилберг: На пути к свободной энергии и постеллам: Сан-Франциско

  • Они сообщают новости своему текущему лейблу, и менеджер лейбла говорит, что хочет, чтобы они преуспели, поэтому они получили его благословение.

    Архив 2008-03-01

  • «Новый» менеджер — это код для «африканских» менеджеров, все из которых, по словам Нильсона, не обладают достаточной компетенцией для управления таким городом, как Кейптаун.

    СОДЕРЖАНИЕ:

  • «Новый» менеджер — это код для «африканских» менеджеров, все из которых, по словам Нильсона, не обладают достаточной компетенцией для управления таким городом, как Кейптаун.

    Результаты Western Cape подтверждают общенациональный тренд

  • «Новый» менеджер — это код для «африканских» менеджеров, все из которых, по словам Нильсона, не обладают достаточной компетенцией для управления таким городом, как Кейптаун.

  • Check Also

    Стимулирование определение: Стимулирование — это… Что такое Стимулирование?

    Содержание Стимулирование — это… Что такое Стимулирование?Смотреть что такое «Стимулирование» в других словарях:КнигиСтимулирование — это… …

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *